സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 18:32
MOV
32. അവനെ ജാതികൾക്കു ഏല്പിച്ചുകൊടുക്കയും അവർ അവനെ പരിഹസിച്ചു അവമാനിച്ചു തുപ്പി തല്ലീട്ടു കൊല്ലുകയും



KJV
32. {SCJ}For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on: {SCJ.}

KJVP
32. {SCJ} For G1063 he shall be delivered G3860 unto the G3588 Gentiles, G1484 and G2532 shall be mocked, G1702 and G2532 spitefully entreated, G5195 and G2532 spitted on: G1716 {SCJ.}

YLT
32. for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,

ASV
32. For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon:

WEB
32. For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.

ESV
32. For he will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and shamefully treated and spit upon.

RV
32. For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully entreated, and spit upon:

RSV
32. For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked and shamefully treated and spit upon;

NLT
32. He will be handed over to the Romans, and he will be mocked, treated shamefully, and spit upon.

NET
32. For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, mistreated, and spat on.

ERVEN
32. He will be handed over to the foreigners, who will laugh at him, insult him, and spit on him.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 18:32

  • അവനെ ജാതികൾക്കു ഏല്പിച്ചുകൊടുക്കയും അവർ അവനെ പരിഹസിച്ചു അവമാനിച്ചു തുപ്പി തല്ലീട്ടു കൊല്ലുകയും
  • KJV

    For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
  • KJVP

    For G1063 he shall be delivered G3860 unto the G3588 Gentiles, G1484 and G2532 shall be mocked, G1702 and G2532 spitefully entreated, G5195 and G2532 spitted on: G1716
  • YLT

    for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,
  • ASV

    For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon:
  • WEB

    For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.
  • ESV

    For he will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and shamefully treated and spit upon.
  • RV

    For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully entreated, and spit upon:
  • RSV

    For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked and shamefully treated and spit upon;
  • NLT

    He will be handed over to the Romans, and he will be mocked, treated shamefully, and spit upon.
  • NET

    For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, mistreated, and spat on.
  • ERVEN

    He will be handed over to the foreigners, who will laugh at him, insult him, and spit on him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References