സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 18:29
MOV
29. യേശു അവരോടു: “ദൈവരാജ്യം നിമിത്തം വീടോ ഭാര്യയെയോ സഹോദരന്മാരെയോ അമ്മയപ്പന്മാരെയോ മക്കളെയോ വിട്ടുകളഞ്ഞിട്ടു



KJV
29. And he said unto them, {SCJ}Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God’s sake, {SCJ.}

KJVP
29. And G1161 he G3588 said G2036 unto them, G846 {SCJ} Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 There is G2076 no man G3762 that G3739 hath left G863 house, G3614 or G2228 parents, G1118 or G2228 brethren, G80 or G2228 wife, G1135 or G2228 children, G5043 for the kingdom of God's sake G1752 G3588 G932, G2316 {SCJ.}

YLT
29. and he said to them, `Verily I say to you, that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the reign of God,

ASV
29. And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of Gods sake,

WEB
29. He said to them, "Most assuredly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the Kingdom of God\'s sake,

ESV
29. And he said to them, "Truly, I say to you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God,

RV
29. And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God-s sake,

RSV
29. And he said to them, "Truly, I say to you, there is no man who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God,

NLT
29. "Yes," Jesus replied, "and I assure you that everyone who has given up house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the Kingdom of God,

NET
29. Then Jesus said to them, "I tell you the truth, there is no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of God's kingdom

ERVEN
29. Jesus said, "I can promise that everyone who has left their home, wife, brothers, parents, or children for God's kingdom



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 18:29

  • യേശു അവരോടു: “ദൈവരാജ്യം നിമിത്തം വീടോ ഭാര്യയെയോ സഹോദരന്മാരെയോ അമ്മയപ്പന്മാരെയോ മക്കളെയോ വിട്ടുകളഞ്ഞിട്ടു
  • KJV

    And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God’s sake,
  • KJVP

    And G1161 he G3588 said G2036 unto them, G846 Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 There is G2076 no man G3762 that G3739 hath left G863 house, G3614 or G2228 parents, G1118 or G2228 brethren, G80 or G2228 wife, G1135 or G2228 children, G5043 for the kingdom of God's sake G1752 G3588 G932, G2316
  • YLT

    and he said to them, `Verily I say to you, that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the reign of God,
  • ASV

    And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of Gods sake,
  • WEB

    He said to them, "Most assuredly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the Kingdom of God\'s sake,
  • ESV

    And he said to them, "Truly, I say to you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God,
  • RV

    And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God-s sake,
  • RSV

    And he said to them, "Truly, I say to you, there is no man who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God,
  • NLT

    "Yes," Jesus replied, "and I assure you that everyone who has given up house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the Kingdom of God,
  • NET

    Then Jesus said to them, "I tell you the truth, there is no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of God's kingdom
  • ERVEN

    Jesus said, "I can promise that everyone who has left their home, wife, brothers, parents, or children for God's kingdom
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References