സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 10:37
MOV
37. ഞാൻ എന്റെ പിതാവിന്റെ പ്രവൃത്തി ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിൽ എന്നെ വിശ്വസിക്കേണ്ടാ;



KJV
37. {SCJ}If I do not the works of my Father, believe me not. {SCJ.}

KJVP
37. {SCJ} If G1487 I do G4160 not G3756 the G3588 works G2041 of my G3450 Father, G3962 believe G4100 me G3427 not. G3361 {SCJ.}

YLT
37. if I do not the works of my Father, do not believe me;

ASV
37. If I do not the works of my Father, believe me not.

WEB
37. If I don\'t do the works of my Father, don\'t believe me.

ESV
37. If I am not doing the works of my Father, then do not believe me;

RV
37. If I do not the works of my Father, believe me not.

RSV
37. If I am not doing the works of my Father, then do not believe me;

NLT
37. Don't believe me unless I carry out my Father's work.

NET
37. If I do not perform the deeds of my Father, do not believe me.

ERVEN
37. If I don't do what my Father does, then don't believe what I say.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 10:37

  • ഞാൻ എന്റെ പിതാവിന്റെ പ്രവൃത്തി ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിൽ എന്നെ വിശ്വസിക്കേണ്ടാ;
  • KJV

    If I do not the works of my Father, believe me not.
  • KJVP

    If G1487 I do G4160 not G3756 the G3588 works G2041 of my G3450 Father, G3962 believe G4100 me G3427 not. G3361
  • YLT

    if I do not the works of my Father, do not believe me;
  • ASV

    If I do not the works of my Father, believe me not.
  • WEB

    If I don\'t do the works of my Father, don\'t believe me.
  • ESV

    If I am not doing the works of my Father, then do not believe me;
  • RV

    If I do not the works of my Father, believe me not.
  • RSV

    If I am not doing the works of my Father, then do not believe me;
  • NLT

    Don't believe me unless I carry out my Father's work.
  • NET

    If I do not perform the deeds of my Father, do not believe me.
  • ERVEN

    If I don't do what my Father does, then don't believe what I say.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References