സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 20:10
MOV
10. പൌലൊസ് ഇറങ്ങിച്ചെന്നു അവന്റെമേൽ വീണു തഴുകി ഭ്രമിക്കേണ്ടാ; അവന്റെ പ്രാണൻ അവനിൽ ഉണ്ടു എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
10. And Paul went down, and fell on him, and embracing [him] said, Trouble not yourselves; for his life is in him.

KJVP
10. And G1161 Paul G3972 went down, G2597 and fell on G1968 him, G846 and G2532 embracing G4843 [him] said, G2036 Trouble not yourselves G2350 G3361 ; for G1063 his G846 life G5590 is G2076 in G1722 him. G846

YLT
10. And Paul, having gone down, fell upon him, and having embraced [him], said, `Make no tumult, for his life is in him;`

ASV
10. And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him.

WEB
10. Paul went down, and fell upon him, and embracing him said, "Don\'t be troubled, for his life is in him."

ESV
10. But Paul went down and bent over him, and taking him in his arms, said, "Do not be alarmed, for his life is in him."

RV
10. And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him.

RSV
10. But Paul went down and bent over him, and embracing him said, "Do not be alarmed, for his life is in him."

NLT
10. Paul went down, bent over him, and took him into his arms. "Don't worry," he said, "he's alive!"

NET
10. But Paul went down, threw himself on the young man, put his arms around him, and said, "Do not be distressed, for he is still alive!"

ERVEN
10. Paul went down to where Eutychus was, knelt down beside him, and put his arms around him. He said to the other believers, "Don't worry. He is alive now."



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 20:10

  • പൌലൊസ് ഇറങ്ങിച്ചെന്നു അവന്റെമേൽ വീണു തഴുകി ഭ്രമിക്കേണ്ടാ; അവന്റെ പ്രാണൻ അവനിൽ ഉണ്ടു എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.
  • KJVP

    And G1161 Paul G3972 went down, G2597 and fell on G1968 him, G846 and G2532 embracing G4843 him said, G2036 Trouble not yourselves G2350 G3361 ; for G1063 his G846 life G5590 is G2076 in G1722 him. G846
  • YLT

    And Paul, having gone down, fell upon him, and having embraced him, said, `Make no tumult, for his life is in him;`
  • ASV

    And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him.
  • WEB

    Paul went down, and fell upon him, and embracing him said, "Don\'t be troubled, for his life is in him."
  • ESV

    But Paul went down and bent over him, and taking him in his arms, said, "Do not be alarmed, for his life is in him."
  • RV

    And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him.
  • RSV

    But Paul went down and bent over him, and embracing him said, "Do not be alarmed, for his life is in him."
  • NLT

    Paul went down, bent over him, and took him into his arms. "Don't worry," he said, "he's alive!"
  • NET

    But Paul went down, threw himself on the young man, put his arms around him, and said, "Do not be distressed, for he is still alive!"
  • ERVEN

    Paul went down to where Eutychus was, knelt down beside him, and put his arms around him. He said to the other believers, "Don't worry. He is alive now."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References