MOV
22. ഇപ്പോൾ ഇതാ ഞാൻ ആത്മാവിനാൽ ബന്ധിക്കപ്പെട്ടവാനയി യേരൂശലേമിലേക്കു പോകുന്നു.
KJV
22. And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
KJVP
22. And G2532 now, G3568 behold, G2400 I G1473 go G4198 bound G1210 in the G3588 spirit G4151 unto G1519 Jerusalem, G2419 not G3361 knowing G1492 the things that shall befall G4876 me G3427 there G1722 G846 :
YLT
22. `And now, lo, I -- bound in the Spirit -- go on to Jerusalem, the things that shall befall me in it not knowing,
ASV
22. And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
WEB
22. Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there;
ESV
22. And now, behold, I am going to Jerusalem, constrained by the Spirit, not knowing what will happen to me there,
RV
22. And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
RSV
22. And now, behold, I am going to Jerusalem, bound in the Spirit, not knowing what shall befall me there;
NLT
22. "And now I am bound by the Spirit to go to Jerusalem. I don't know what awaits me,
NET
22. And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem without knowing what will happen to me there,
ERVEN
22. "But now I must obey the Spirit and go to Jerusalem. I don't know what will happen to me there.