സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 32:19
MOV
19. യഹോവ കണ്ടു അവരെ തള്ളിക്കളഞ്ഞു; തന്റെ പുത്രീപുത്രന്മാരോടുള്ള നീരസത്താൽ തന്നേ.



KJV
19. And when the LORD saw [it,] he abhorred [them,] because of the provoking of his sons, and of his daughters.

KJVP
19. And when the LORD H3068 saw H7200 [it] , he abhorred H5006 [them] , because of the provoking H4480 H3708 of his sons, H1121 and of his daughters. H1323

YLT
19. And Jehovah seeth and despiseth -- For the provocation of His sons and His daughters.

ASV
19. And Jehovah saw it, and abhorred them, Because of the provocation of his sons and his daughters.

WEB
19. Yahweh saw it, and abhorred them, Because of the provocation of his sons and his daughters.

ESV
19. "The LORD saw it and spurned them, because of the provocation of his sons and his daughters.

RV
19. And the LORD saw {cf15i it}, and abhorred {cf15i them}, Because of the provocation of his sons and his daughters.

RSV
19. "The LORD saw it, and spurned them, because of the provocation of his sons and his daughters.

NLT
19. "The LORD saw this and drew back, provoked to anger by his own sons and daughters.

NET
19. But the LORD took note and despised them because his sons and daughters enraged him.

ERVEN
19. "The Lord saw this and became upset. His sons and daughters made him angry!



Notes

No Verse Added

ആവർത്തനം 32:19

  • യഹോവ കണ്ടു അവരെ തള്ളിക്കളഞ്ഞു; തന്റെ പുത്രീപുത്രന്മാരോടുള്ള നീരസത്താൽ തന്നേ.
  • KJV

    And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.
  • KJVP

    And when the LORD H3068 saw H7200 it , he abhorred H5006 them , because of the provoking H4480 H3708 of his sons, H1121 and of his daughters. H1323
  • YLT

    And Jehovah seeth and despiseth -- For the provocation of His sons and His daughters.
  • ASV

    And Jehovah saw it, and abhorred them, Because of the provocation of his sons and his daughters.
  • WEB

    Yahweh saw it, and abhorred them, Because of the provocation of his sons and his daughters.
  • ESV

    "The LORD saw it and spurned them, because of the provocation of his sons and his daughters.
  • RV

    And the LORD saw {cf15i it}, and abhorred {cf15i them}, Because of the provocation of his sons and his daughters.
  • RSV

    "The LORD saw it, and spurned them, because of the provocation of his sons and his daughters.
  • NLT

    "The LORD saw this and drew back, provoked to anger by his own sons and daughters.
  • NET

    But the LORD took note and despised them because his sons and daughters enraged him.
  • ERVEN

    "The Lord saw this and became upset. His sons and daughters made him angry!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References