MOV
52. നീ ദേശത്തെ നിന്റെ മുമ്പിൽ കാണും; എങ്കിലും ഞാൻ യിസ്രായേൽമക്കൾക്കു കൊടുക്കുന്ന ദേശത്തു നീ കടക്കയില്ല.
KJV
52. Yet thou shalt see the land before [thee;] but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.
KJVP
52. Yet H3588 thou shalt see H7200 H853 the land H776 before H4480 H5048 [thee] ; but thou shalt not H3808 go H935 thither H8033 unto H413 the land H776 which H834 I H589 give H5414 the children H1121 of Israel. H3478
YLT
52. but over-against thou seest the land, and thither thou dost not go in, unto the land which I am giving to the sons of Israel.`
ASV
52. For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.
WEB
52. For you shall see the land before you; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.
ESV
52. For you shall see the land before you, but you shall not go there, into the land that I am giving to the people of Israel."
RV
52. For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.
RSV
52. For you shall see the land before you; but you shall not go there, into the land which I give to the people of Israel."
NLT
52. So you will see the land from a distance, but you may not enter the land I am giving to the people of Israel."
NET
52. You will see the land before you, but you will not enter the land that I am giving to the Israelites."
ERVEN
52. So now you may see the land that I am giving to the Israelites. But you cannot go into that land."