സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഫിലിപ്പിയർ 1:15
MOV
15. ചിലർ ക്രിസ്തുവിനെ അസൂയയും പിണക്കവും നിമിത്തം പ്രസംഗിക്കുന്നു;



KJV
15. Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

KJVP
15. Some G5100 indeed G3303 preach G2784 Christ G5547 even G2532 of G1223 envy G5355 and G2532 strife; G2054 and G1161 some G5100 also G2532 of G1223 good will: G2107

YLT
15. Certain, indeed, even through envy and contention, and certain also through good-will, do preach the Christ;

ASV
15. Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

WEB
15. Some indeed preach Christ even out of envy and strife, and some also out of good will.

ESV
15. Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.

RV
15. Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

RSV
15. Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.

NLT
15. It's true that some are preaching out of jealousy and rivalry. But others preach about Christ with pure motives.

NET
15. Some, to be sure, are preaching Christ from envy and rivalry, but others from goodwill.

ERVEN
15. Some people are telling the message about Christ because they are jealous and bitter. Others do it because they want to help.



Notes

No Verse Added

ഫിലിപ്പിയർ 1:15

  • ചിലർ ക്രിസ്തുവിനെ അസൂയയും പിണക്കവും നിമിത്തം പ്രസംഗിക്കുന്നു;
  • KJV

    Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
  • KJVP

    Some G5100 indeed G3303 preach G2784 Christ G5547 even G2532 of G1223 envy G5355 and G2532 strife; G2054 and G1161 some G5100 also G2532 of G1223 good will: G2107
  • YLT

    Certain, indeed, even through envy and contention, and certain also through good-will, do preach the Christ;
  • ASV

    Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
  • WEB

    Some indeed preach Christ even out of envy and strife, and some also out of good will.
  • ESV

    Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.
  • RV

    Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
  • RSV

    Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.
  • NLT

    It's true that some are preaching out of jealousy and rivalry. But others preach about Christ with pure motives.
  • NET

    Some, to be sure, are preaching Christ from envy and rivalry, but others from goodwill.
  • ERVEN

    Some people are telling the message about Christ because they are jealous and bitter. Others do it because they want to help.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References