സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഫിലിപ്പിയർ 1:24
MOV
24. എന്നാൽ ഞാൻ ജഡത്തിൽ ഇരിക്കുന്നതു നിങ്ങൾ നിമിത്തം ഏറെ ആവശ്യം.



KJV
24. Nevertheless to abide in the flesh [is] more needful for you.

KJVP
24. Nevertheless G1161 to abide G1961 in G1722 the G3588 flesh G4561 [is] more needful G316 for G1223 you. G5209

YLT
24. and to remain in the flesh is more necessary on your account,

ASV
24. yet to abide in the flesh is more needful for your sake.

WEB
24. Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake.

ESV
24. But to remain in the flesh is more necessary on your account.

RV
24. yet to abide in the flesh is more needful for your sake.

RSV
24. But to remain in the flesh is more necessary on your account.

NLT
24. But for your sakes, it is better that I continue to live.

NET
24. but it is more vital for your sake that I remain in the body.

ERVEN
24. however, you people need me here alive.



Notes

No Verse Added

ഫിലിപ്പിയർ 1:24

  • എന്നാൽ ഞാൻ ജഡത്തിൽ ഇരിക്കുന്നതു നിങ്ങൾ നിമിത്തം ഏറെ ആവശ്യം.
  • KJV

    Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
  • KJVP

    Nevertheless G1161 to abide G1961 in G1722 the G3588 flesh G4561 is more needful G316 for G1223 you. G5209
  • YLT

    and to remain in the flesh is more necessary on your account,
  • ASV

    yet to abide in the flesh is more needful for your sake.
  • WEB

    Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake.
  • ESV

    But to remain in the flesh is more necessary on your account.
  • RV

    yet to abide in the flesh is more needful for your sake.
  • RSV

    But to remain in the flesh is more necessary on your account.
  • NLT

    But for your sakes, it is better that I continue to live.
  • NET

    but it is more vital for your sake that I remain in the body.
  • ERVEN

    however, you people need me here alive.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References