സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
കൊലൊസ്സ്യർ 3:9
MOV
9. അന്യോന്യം ഭോഷ്കു പറയരുതു. നിങ്ങൾ പഴയ മനുഷ്യനെ അവന്റെ പ്രവൃത്തികളോടുകൂടെ ഉരിഞ്ഞുകളഞ്ഞു,



KJV
9. Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;

KJVP
9. Lie G5574 not G3361 one to another G240 G1519 , seeing that ye have put off G554 the G3588 old G3820 man G444 with G4862 his G846 deeds; G4234

YLT
9. Lie not one to another, having put off the old man with his practices,

ASV
9. lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings,

WEB
9. Don\'t lie to one another, seeing that you have put off the old man with his doings,

ESV
9. Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self with its practices

RV
9. lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings,

RSV
9. Do not lie to one another, seeing that you have put off the old nature with its practices

NLT
9. Don't lie to each other, for you have stripped off your old sinful nature and all its wicked deeds.

NET
9. Do not lie to one another since you have put off the old man with its practices

ERVEN
9. Don't lie to each other, because you have left your old sinful life and what you did before.



Notes

No Verse Added

History

കൊലൊസ്സ്യർ 3:9

  • അന്യോന്യം ഭോഷ്കു പറയരുതു. നിങ്ങൾ പഴയ മനുഷ്യനെ അവന്റെ പ്രവൃത്തികളോടുകൂടെ ഉരിഞ്ഞുകളഞ്ഞു,
  • KJV

    Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
  • KJVP

    Lie G5574 not G3361 one to another G240 G1519 , seeing that ye have put off G554 the G3588 old G3820 man G444 with G4862 his G846 deeds; G4234
  • YLT

    Lie not one to another, having put off the old man with his practices,
  • ASV

    lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings,
  • WEB

    Don\'t lie to one another, seeing that you have put off the old man with his doings,
  • ESV

    Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self with its practices
  • RV

    lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings,
  • RSV

    Do not lie to one another, seeing that you have put off the old nature with its practices
  • NLT

    Don't lie to each other, for you have stripped off your old sinful nature and all its wicked deeds.
  • NET

    Do not lie to one another since you have put off the old man with its practices
  • ERVEN

    Don't lie to each other, because you have left your old sinful life and what you did before.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References