സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 1:16
MOV
16. പകൽ വാഴേണ്ടതിന്നു വലിപ്പമേറിയ വെളിച്ചവും രാത്രി വാഴേണ്ടതിന്നു വലിപ്പം കുറഞ്ഞ വെളിച്ചവും ആയി രണ്ടു വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ദൈവം ഉണ്ടാക്കി; നക്ഷത്രങ്ങളെയും ഉണ്ടാക്കി.



KJV
16. And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: [he made] the stars also.

KJVP
16. And God H430 made H6213 H853 two H8147 great H1419 lights; H3974 H853 the greater H1419 light H3974 to rule H4475 the day, H3117 and the lesser H6996 light H3974 to rule H4475 the night: H3915 [he] [made] the stars H3556 also.

YLT
16. And God maketh the two great luminaries, the great luminary for the rule of the day, and the small luminary -- and the stars -- for the rule of the night;

ASV
16. And God made the two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

WEB
16. God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.

ESV
16. And God made the two great lights- the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night- and the stars.

RV
16. And God made the two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: {cf15i he made} the stars also.

RSV
16. And God made the two great lights, the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night; he made the stars also.

NLT
16. God made two great lights, the sun and the moon-- the larger one to govern the day, and the smaller one to govern the night. He also made the stars.

NET
16. God made two great lights— the greater light to rule over the day and the lesser light to rule over the night. He made the stars also.

ERVEN
16. So God made the two large lights. He made the larger light to rule during the day and the smaller light to rule during the night. He also made the stars.



Notes

No Verse Added

ഉല്പത്തി 1:16

  • പകൽ വാഴേണ്ടതിന്നു വലിപ്പമേറിയ വെളിച്ചവും രാത്രി വാഴേണ്ടതിന്നു വലിപ്പം കുറഞ്ഞ വെളിച്ചവും ആയി രണ്ടു വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ദൈവം ഉണ്ടാക്കി; നക്ഷത്രങ്ങളെയും ഉണ്ടാക്കി.
  • KJV

    And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
  • KJVP

    And God H430 made H6213 H853 two H8147 great H1419 lights; H3974 H853 the greater H1419 light H3974 to rule H4475 the day, H3117 and the lesser H6996 light H3974 to rule H4475 the night: H3915 he made the stars H3556 also.
  • YLT

    And God maketh the two great luminaries, the great luminary for the rule of the day, and the small luminary -- and the stars -- for the rule of the night;
  • ASV

    And God made the two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
  • WEB

    God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.
  • ESV

    And God made the two great lights- the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night- and the stars.
  • RV

    And God made the two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: {cf15i he made} the stars also.
  • RSV

    And God made the two great lights, the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night; he made the stars also.
  • NLT

    God made two great lights, the sun and the moon-- the larger one to govern the day, and the smaller one to govern the night. He also made the stars.
  • NET

    God made two great lights— the greater light to rule over the day and the lesser light to rule over the night. He made the stars also.
  • ERVEN

    So God made the two large lights. He made the larger light to rule during the day and the smaller light to rule during the night. He also made the stars.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References