സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 1:31
MOV
31. താൻ ഉണ്ടാക്കിയതിനെ ഒക്കെയും ദൈവം നോക്കി, അതു എത്രയും നല്ലതു എന്നു കണ്ടു. സന്ധ്യയായി ഉഷസ്സുമായി, ആറാം ദിവസം.



KJV
31. And God saw every thing that he had made, and, behold, [it was] very good. And the evening and the morning were the sixth day.

KJVP
31. And God H430 saw H7200 H853 every thing H3605 that H834 he had made, H6213 and, behold, H2009 [it] [was] very H3966 good. H2896 And the evening H6153 and the morning H1242 were H1961 the sixth H8345 day. H3117

YLT
31. And God seeth all that He hath done, and lo, very good; and there is an evening, and there is a morning -- day the sixth.

ASV
31. And God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.

WEB
31. God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. There was evening and there was morning, the sixth day.

ESV
31. And God saw everything that he had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.

RV
31. And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.

RSV
31. And God saw everything that he had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, a sixth day.

NLT
31. Then God looked over all he had made, and he saw that it was very good! And evening passed and morning came, marking the sixth day.

NET
31. God saw all that he had made— and it was very good! There was evening, and there was morning, the sixth day.

ERVEN
31. God looked at everything he had made. And he saw that everything was very good. There was evening, and then there was morning. This was the sixth day.



Notes

No Verse Added

ഉല്പത്തി 1:31

  • താൻ ഉണ്ടാക്കിയതിനെ ഒക്കെയും ദൈവം നോക്കി, അതു എത്രയും നല്ലതു എന്നു കണ്ടു. സന്ധ്യയായി ഉഷസ്സുമായി, ആറാം ദിവസം.
  • KJV

    And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.
  • KJVP

    And God H430 saw H7200 H853 every thing H3605 that H834 he had made, H6213 and, behold, H2009 it was very H3966 good. H2896 And the evening H6153 and the morning H1242 were H1961 the sixth H8345 day. H3117
  • YLT

    And God seeth all that He hath done, and lo, very good; and there is an evening, and there is a morning -- day the sixth.
  • ASV

    And God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
  • WEB

    God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. There was evening and there was morning, the sixth day.
  • ESV

    And God saw everything that he had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
  • RV

    And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
  • RSV

    And God saw everything that he had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, a sixth day.
  • NLT

    Then God looked over all he had made, and he saw that it was very good! And evening passed and morning came, marking the sixth day.
  • NET

    God saw all that he had made— and it was very good! There was evening, and there was morning, the sixth day.
  • ERVEN

    God looked at everything he had made. And he saw that everything was very good. There was evening, and then there was morning. This was the sixth day.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References