സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 18:15
MOV
15. സാറാ ഭയപ്പെട്ടു: ഇല്ല, ഞാൻ ചിരിച്ചില്ല എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെയല്ല, നീ ചിരിച്ചു എന്നു അവൻ അരുളിച്ചെയ്തു.



KJV
15. Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.

KJVP
15. Then Sarah H8283 denied, H3584 saying, H559 I laughed H6711 not; H3808 for H3588 she was afraid. H3372 And he said, H559 Nay; H3808 but H3588 thou didst laugh. H6711

YLT
15. And Sarah denieth, saying, `I did not laugh;` for she hath been afraid; and He saith, `Nay, but thou didst laugh.`

ASV
15. Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.

WEB
15. Then Sarah denied, saying, "I didn\'t laugh," for she was afraid." He said, "No, but you did laugh."

ESV
15. But Sarah denied it, saying, "I did not laugh," for she was afraid. He said, "No, but you did laugh."

RV
15. Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.

RSV
15. But Sarah denied, saying, "I did not laugh"; for she was afraid. He said, "No, but you did laugh."

NLT
15. Sarah was afraid, so she denied it, saying, "I didn't laugh." But the LORD said, "No, you did laugh."

NET
15. Then Sarah lied, saying, "I did not laugh," because she was afraid. But the LORD said, "No! You did laugh."

ERVEN
15. Sarah said, "I didn't laugh!" (She said this because she was afraid.) Then the Lord said, "No, I know that is not true. You did laugh!"



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 18:15

  • സാറാ ഭയപ്പെട്ടു: ഇല്ല, ഞാൻ ചിരിച്ചില്ല എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെയല്ല, നീ ചിരിച്ചു എന്നു അവൻ അരുളിച്ചെയ്തു.
  • KJV

    Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
  • KJVP

    Then Sarah H8283 denied, H3584 saying, H559 I laughed H6711 not; H3808 for H3588 she was afraid. H3372 And he said, H559 Nay; H3808 but H3588 thou didst laugh. H6711
  • YLT

    And Sarah denieth, saying, `I did not laugh;` for she hath been afraid; and He saith, `Nay, but thou didst laugh.`
  • ASV

    Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
  • WEB

    Then Sarah denied, saying, "I didn\'t laugh," for she was afraid." He said, "No, but you did laugh."
  • ESV

    But Sarah denied it, saying, "I did not laugh," for she was afraid. He said, "No, but you did laugh."
  • RV

    Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
  • RSV

    But Sarah denied, saying, "I did not laugh"; for she was afraid. He said, "No, but you did laugh."
  • NLT

    Sarah was afraid, so she denied it, saying, "I didn't laugh." But the LORD said, "No, you did laugh."
  • NET

    Then Sarah lied, saying, "I did not laugh," because she was afraid. But the LORD said, "No! You did laugh."
  • ERVEN

    Sarah said, "I didn't laugh!" (She said this because she was afraid.) Then the Lord said, "No, I know that is not true. You did laugh!"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References