സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 18:29
MOV
29. അവൻ പിന്നെയും അവനോടു സംസാരിച്ചു: പക്ഷേ നാല്പതുപേരെ അവിടെ കണ്ടാലോ എന്നു പറഞ്ഞതിന്നു: ഞാൻ നാല്പതുപേരുടെ നിമിത്തം നശിപ്പിക്കയില്ല എന്നു അവൻ അരുളിച്ചെയ്തു.



KJV
29. And he spake unto him yet again, and said, Peradventure there shall be forty found there. And he said, I will not do [it] for forty’s sake.

KJVP
29. And he spoke H1696 unto H413 him yet H5750 again, H3254 and said, H559 Peradventure H194 there shall be forty H705 found H4672 there. H8033 And he said, H559 I will not H3808 do H6213 [it] for forty's sake H5668 H705 .

YLT
29. And he addeth again to speak unto Him and saith, `Peradventure there are found there forty?` and He saith, `I do [it] not, because of the forty.`

ASV
29. And he spake unto him yet again, and said, Peradventure there shall be forty found there. And he said, I will not do it for the fortys sake.

WEB
29. He spoke to him yet again, and said, "What if there are forty found there?" He said, "I will not do it for the forty\'s sake."

ESV
29. Again he spoke to him and said, "Suppose forty are found there." He answered, "For the sake of forty I will not do it."

RV
29. And he spake unto him yet again, and said, Peradventure there shall be forty found there. And he said, I will not do it for the forty-s sake.

RSV
29. Again he spoke to him, and said, "Suppose forty are found there." He answered, "For the sake of forty I will not do it."

NLT
29. Then Abraham pressed his request further. "Suppose there are only forty?" And the LORD replied, "I will not destroy it for the sake of the forty."

NET
29. Abraham spoke to him again, "What if forty are found there?" He replied, "I will not do it for the sake of the forty."

ERVEN
29. Abraham spoke again. He said, "And if you find only forty good people there, will you destroy the city?" The Lord said, "If I find forty good people, I will not destroy the city."



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 18:29

  • അവൻ പിന്നെയും അവനോടു സംസാരിച്ചു: പക്ഷേ നാല്പതുപേരെ അവിടെ കണ്ടാലോ എന്നു പറഞ്ഞതിന്നു: ഞാൻ നാല്പതുപേരുടെ നിമിത്തം നശിപ്പിക്കയില്ല എന്നു അവൻ അരുളിച്ചെയ്തു.
  • KJV

    And he spake unto him yet again, and said, Peradventure there shall be forty found there. And he said, I will not do it for forty’s sake.
  • KJVP

    And he spoke H1696 unto H413 him yet H5750 again, H3254 and said, H559 Peradventure H194 there shall be forty H705 found H4672 there. H8033 And he said, H559 I will not H3808 do H6213 it for forty's sake H5668 H705 .
  • YLT

    And he addeth again to speak unto Him and saith, `Peradventure there are found there forty?` and He saith, `I do it not, because of the forty.`
  • ASV

    And he spake unto him yet again, and said, Peradventure there shall be forty found there. And he said, I will not do it for the fortys sake.
  • WEB

    He spoke to him yet again, and said, "What if there are forty found there?" He said, "I will not do it for the forty\'s sake."
  • ESV

    Again he spoke to him and said, "Suppose forty are found there." He answered, "For the sake of forty I will not do it."
  • RV

    And he spake unto him yet again, and said, Peradventure there shall be forty found there. And he said, I will not do it for the forty-s sake.
  • RSV

    Again he spoke to him, and said, "Suppose forty are found there." He answered, "For the sake of forty I will not do it."
  • NLT

    Then Abraham pressed his request further. "Suppose there are only forty?" And the LORD replied, "I will not destroy it for the sake of the forty."
  • NET

    Abraham spoke to him again, "What if forty are found there?" He replied, "I will not do it for the sake of the forty."
  • ERVEN

    Abraham spoke again. He said, "And if you find only forty good people there, will you destroy the city?" The Lord said, "If I find forty good people, I will not destroy the city."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References