സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 18:27
MOV
27. പൊടിയും വെണ്ണീറുമായ ഞാൻ കർത്താവിനോടു സംസാരിപ്പാൻ തുനിഞ്ഞുവല്ലോ.



KJV
27. And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which [am but] dust and ashes:

KJVP
27. And Abraham H85 answered H6030 and said, H559 Behold H2009 now, H4994 I have taken upon H2974 me to speak H1696 unto H413 the Lord, H136 which H595 [am] [but] dust H6083 and ashes: H665

YLT
27. And Abraham answereth and saith, `Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord, and I -- dust and ashes;

ASV
27. And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, who am but dust and ashes:

WEB
27. Abraham answered, "See now, I have taken it on myself to speak to the Lord, who am but dust and ashes.

ESV
27. Abraham answered and said, "Behold, I have undertaken to speak to the Lord, I who am but dust and ashes.

RV
27. And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes:

RSV
27. Abraham answered, "Behold, I have taken upon myself to speak to the Lord, I who am but dust and ashes.

NLT
27. Then Abraham spoke again. "Since I have begun, let me speak further to my Lord, even though I am but dust and ashes.

NET
27. Then Abraham asked, "Since I have undertaken to speak to the Lord (although I am but dust and ashes),

ERVEN
27. Then Abraham said, "Compared to you, Lord, I am only dust and ashes. But let me bother you again and ask you this question.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 18:27

  • പൊടിയും വെണ്ണീറുമായ ഞാൻ കർത്താവിനോടു സംസാരിപ്പാൻ തുനിഞ്ഞുവല്ലോ.
  • KJV

    And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes:
  • KJVP

    And Abraham H85 answered H6030 and said, H559 Behold H2009 now, H4994 I have taken upon H2974 me to speak H1696 unto H413 the Lord, H136 which H595 am but dust H6083 and ashes: H665
  • YLT

    And Abraham answereth and saith, `Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord, and I -- dust and ashes;
  • ASV

    And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, who am but dust and ashes:
  • WEB

    Abraham answered, "See now, I have taken it on myself to speak to the Lord, who am but dust and ashes.
  • ESV

    Abraham answered and said, "Behold, I have undertaken to speak to the Lord, I who am but dust and ashes.
  • RV

    And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes:
  • RSV

    Abraham answered, "Behold, I have taken upon myself to speak to the Lord, I who am but dust and ashes.
  • NLT

    Then Abraham spoke again. "Since I have begun, let me speak further to my Lord, even though I am but dust and ashes.
  • NET

    Then Abraham asked, "Since I have undertaken to speak to the Lord (although I am but dust and ashes),
  • ERVEN

    Then Abraham said, "Compared to you, Lord, I am only dust and ashes. But let me bother you again and ask you this question.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References