സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 18:11
MOV
11. എന്നാൽ അബ്രാഹാമും സാറയും വയസ്സു ചെന്നു വൃദ്ധരായിരുന്നു. സ്ത്രീകൾക്കുള്ള പതിവു സാറെക്കു നിന്നു പോയിരുന്നു.



KJV
11. Now Abraham and Sarah [were] old [and] well stricken in age; [and] it ceased to be with Sarah after the manner of women.

KJVP
11. Now Abraham H85 and Sarah H8283 [were] old H2205 [and] well stricken H935 in age; H3117 [and] it ceased H2308 to be H1961 with Sarah H8283 after the manner H734 of women. H802

YLT
11. And Sarah is hearkening at the opening of the tent, which is behind him;

ASV
11. Now Abraham and Sarah were old, and well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.

WEB
11. Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age. It had ceased to be with Sarah after the manner of women.

ESV
11. Now Abraham and Sarah were old, advanced in years. The way of women had ceased to be with Sarah.

RV
11. Now Abraham and Sarah were old, {cf15i and} well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.

RSV
11. Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.

NLT
11. Abraham and Sarah were both very old by this time, and Sarah was long past the age of having children.

NET
11. Abraham and Sarah were old and advancing in years; Sarah had long since passed menopause.)

ERVEN
11. Abraham and Sarah were very old. Sarah was past the right age for women to have children.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 18:11

  • എന്നാൽ അബ്രാഹാമും സാറയും വയസ്സു ചെന്നു വൃദ്ധരായിരുന്നു. സ്ത്രീകൾക്കുള്ള പതിവു സാറെക്കു നിന്നു പോയിരുന്നു.
  • KJV

    Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
  • KJVP

    Now Abraham H85 and Sarah H8283 were old H2205 and well stricken H935 in age; H3117 and it ceased H2308 to be H1961 with Sarah H8283 after the manner H734 of women. H802
  • YLT

    And Sarah is hearkening at the opening of the tent, which is behind him;
  • ASV

    Now Abraham and Sarah were old, and well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
  • WEB

    Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age. It had ceased to be with Sarah after the manner of women.
  • ESV

    Now Abraham and Sarah were old, advanced in years. The way of women had ceased to be with Sarah.
  • RV

    Now Abraham and Sarah were old, {cf15i and} well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
  • RSV

    Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
  • NLT

    Abraham and Sarah were both very old by this time, and Sarah was long past the age of having children.
  • NET

    Abraham and Sarah were old and advancing in years; Sarah had long since passed menopause.)
  • ERVEN

    Abraham and Sarah were very old. Sarah was past the right age for women to have children.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References