സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 9:12
MOV
12. അവൻ പറിച്ചെടുക്കുന്നു; ആർ അവനെ തടുക്കും? നീ എന്തു ചെയ്യുന്നു എന്നു ആർ ചോദിക്കും?



KJV
12. Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?

KJVP
12. Behold H2005 , he taketh away, H2862 who H4310 can hinder H7725 him? who H4310 will say H559 unto H413 him, What H4100 doest H6213 thou?

YLT
12. Lo, He snatches away, who bringeth it back? Who saith unto Him, `What dost Thou?`

ASV
12. Behold, he seizeth the prey, who can hinder him? Who will say unto him, What doest thou?

WEB
12. Behold, he snatches away; who can hinder him? Who will ask him, \'What are you doing?\'

ESV
12. Behold, he snatches away; who can turn him back? Who will say to him, 'What are you doing?'

RV
12. Behold, he seizeth {cf15i the prey}, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?

RSV
12. Behold, he snatches away; who can hinder him? Who will say to him, `What doest thou'?

NLT
12. If he snatches someone in death, who can stop him? Who dares to ask, 'What are you doing?'

NET
12. If he snatches away, who can turn him back? Who dares to say to him, 'What are you doing?'

ERVEN
12. If he takes something away, no one can stop him. No one can say to him, 'What are you doing?'



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 9:12

  • അവൻ പറിച്ചെടുക്കുന്നു; ആർ അവനെ തടുക്കും? നീ എന്തു ചെയ്യുന്നു എന്നു ആർ ചോദിക്കും?
  • KJV

    Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
  • KJVP

    Behold H2005 , he taketh away, H2862 who H4310 can hinder H7725 him? who H4310 will say H559 unto H413 him, What H4100 doest H6213 thou?
  • YLT

    Lo, He snatches away, who bringeth it back? Who saith unto Him, `What dost Thou?`
  • ASV

    Behold, he seizeth the prey, who can hinder him? Who will say unto him, What doest thou?
  • WEB

    Behold, he snatches away; who can hinder him? Who will ask him, \'What are you doing?\'
  • ESV

    Behold, he snatches away; who can turn him back? Who will say to him, 'What are you doing?'
  • RV

    Behold, he seizeth {cf15i the prey}, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
  • RSV

    Behold, he snatches away; who can hinder him? Who will say to him, `What doest thou'?
  • NLT

    If he snatches someone in death, who can stop him? Who dares to ask, 'What are you doing?'
  • NET

    If he snatches away, who can turn him back? Who dares to say to him, 'What are you doing?'
  • ERVEN

    If he takes something away, no one can stop him. No one can say to him, 'What are you doing?'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References