MOV
20. ഞാൻ നീതിമാനായാലും എന്റെ സ്വന്ത വായ് എന്നെ കുറ്റം വിധിക്കും; ഞാൻ നിഷ്കളങ്കനായാലും അവൻ എനിക്കു വക്രത ആരോപിക്കും.
KJV
20. If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: [if I say, I am] perfect, it shall also prove me perverse.
KJVP
20. If H518 I justify H6663 myself , mine own mouth H6310 shall condemn H7561 me: [if] [I] [say] , I H589 [am] perfect, H8535 it shall also prove me perverse. H6140
YLT
20. If I be righteous, Mine mouth doth declare me wicked, Perfect I am! -- it declareth me perverse.
ASV
20. Though I be righteous, mine own mouth shall condemn me: Though I be perfect, it shall prove me perverse.
WEB
20. Though I am righteous, my own mouth shall condemn me. Though I am blameless, it shall prove me perverse.
ESV
20. Though I am in the right, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.
RV
20. Though I be righteous, mine own mouth shall condemn me: though I be perfect, it shall prove me perverse.
RSV
20. Though I am innocent, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.
NLT
20. Though I am innocent, my own mouth would pronounce me guilty. Though I am blameless, it would prove me wicked.
NET
20. Although I am innocent, my mouth would condemn me; although I am blameless, it would declare me perverse.
ERVEN
20. I am innocent, but anything I say makes me seem guilty. I am innocent, but if I speak, my mouth proves me wrong.