സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 9:28
MOV
28. ഞാൻ എന്റെ വ്യസനം ഒക്കെയും ഓർത്തു ഭയപ്പെടുന്നു; നീ എന്നെ നിർദ്ദോഷിയായി എണ്ണുകയില്ലെന്നു ഞാൻ അറിയുന്നു.



KJV
28. I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.

KJVP
28. I am afraid H3025 of all H3605 my sorrows, H6094 I know H3045 that H3588 thou wilt not H3808 hold me innocent. H5352

YLT
28. I have been afraid of all my griefs, I have known that Thou dost not acquit me.

ASV
28. I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.

WEB
28. I am afraid of all my sorrows, I know that you will not hold me innocent.

ESV
28. I become afraid of all my suffering, for I know you will not hold me innocent.

RV
28. I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.

RSV
28. I become afraid of all my suffering, for I know thou wilt not hold me innocent.

NLT
28. I would still dread all the pain, for I know you will not find me innocent, O God.

NET
28. I dread all my sufferings, for I know that you do not hold me blameless.

ERVEN
28. But the suffering still frightens me. I know that God will not see me as innocent.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 9:28

  • ഞാൻ എന്റെ വ്യസനം ഒക്കെയും ഓർത്തു ഭയപ്പെടുന്നു; നീ എന്നെ നിർദ്ദോഷിയായി എണ്ണുകയില്ലെന്നു ഞാൻ അറിയുന്നു.
  • KJV

    I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
  • KJVP

    I am afraid H3025 of all H3605 my sorrows, H6094 I know H3045 that H3588 thou wilt not H3808 hold me innocent. H5352
  • YLT

    I have been afraid of all my griefs, I have known that Thou dost not acquit me.
  • ASV

    I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
  • WEB

    I am afraid of all my sorrows, I know that you will not hold me innocent.
  • ESV

    I become afraid of all my suffering, for I know you will not hold me innocent.
  • RV

    I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
  • RSV

    I become afraid of all my suffering, for I know thou wilt not hold me innocent.
  • NLT

    I would still dread all the pain, for I know you will not find me innocent, O God.
  • NET

    I dread all my sufferings, for I know that you do not hold me blameless.
  • ERVEN

    But the suffering still frightens me. I know that God will not see me as innocent.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References