സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14:31
MOV
31. എളിയവനെ പീഡിപ്പിക്കുന്നവൻ അവന്റെ സ്രഷ്ടാവിനെ നിന്ദിക്കുന്നു; ദരിദ്രനോടു കൃപകാണിക്കുന്നവനോ അവനെ ബഹുമാനിക്കുന്നു.



KJV
31. He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.

KJVP
31. He that oppresseth H6231 the poor H1800 reproacheth H2778 his Maker: H6213 but he that honoreth H3513 him hath mercy H2603 on the poor. H34

YLT
31. An oppressor of the poor reproacheth his Maker, And whoso is honouring Him Is favouring the needy.

ASV
31. He that oppresseth the poor reproacheth his Maker; But he that hath mercy on the needy honoreth him.

WEB
31. He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, But he who is kind to the needy honors him.

ESV
31. Whoever oppresses a poor man insults his Maker, but he who is generous to the needy honors him.

RV
31. He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that hath mercy on the needy honoureth him.

RSV
31. He who oppresses a poor man insults his Maker, but he who is kind to the needy honors him.

NLT
31. Those who oppress the poor insult their Maker, but helping the poor honors him.

NET
31. The one who oppresses the poor insults his Creator, but whoever shows favor to the needy honors him.

ERVEN
31. Whoever takes advantage of the poor insults their Maker, but whoever is kind to them honors him.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14:31

  • എളിയവനെ പീഡിപ്പിക്കുന്നവൻ അവന്റെ സ്രഷ്ടാവിനെ നിന്ദിക്കുന്നു; ദരിദ്രനോടു കൃപകാണിക്കുന്നവനോ അവനെ ബഹുമാനിക്കുന്നു.
  • KJV

    He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
  • KJVP

    He that oppresseth H6231 the poor H1800 reproacheth H2778 his Maker: H6213 but he that honoreth H3513 him hath mercy H2603 on the poor. H34
  • YLT

    An oppressor of the poor reproacheth his Maker, And whoso is honouring Him Is favouring the needy.
  • ASV

    He that oppresseth the poor reproacheth his Maker; But he that hath mercy on the needy honoreth him.
  • WEB

    He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, But he who is kind to the needy honors him.
  • ESV

    Whoever oppresses a poor man insults his Maker, but he who is generous to the needy honors him.
  • RV

    He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that hath mercy on the needy honoureth him.
  • RSV

    He who oppresses a poor man insults his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
  • NLT

    Those who oppress the poor insult their Maker, but helping the poor honors him.
  • NET

    The one who oppresses the poor insults his Creator, but whoever shows favor to the needy honors him.
  • ERVEN

    Whoever takes advantage of the poor insults their Maker, but whoever is kind to them honors him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References