സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14:26
MOV
26. യഹോവാഭക്തന്നു ദൃഢധൈര്യം ഉണ്ടു; അവന്റെ മക്കൾക്കും ശരണം ഉണ്ടാകും.



KJV
26. In the fear of the LORD [is] strong confidence: and his children shall have a place of refuge.

KJVP
26. In the fear H3374 of the LORD H3068 [is] strong H5797 confidence: H4009 and his children H1121 shall have H1961 a place of refuge. H4268

YLT
26. In the fear of Jehovah [is] strong confidence, And to His sons there is a refuge.

ASV
26. In the fear of Jehovah is strong confidence; And his children shall have a place of refuge.

WEB
26. In the fear of Yahweh is a secure fortress, And he will be a refuge for his children.

ESV
26. In the fear of the LORD one has strong confidence, and his children will have a refuge.

RV
26. In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.

RSV
26. In the fear of the LORD one has strong confidence, and his children will have a refuge.

NLT
26. Those who fear the LORD are secure; he will be a refuge for their children.

NET
26. In the fear of the LORD one has strong confidence, and it will be a refuge for his children.

ERVEN
26. People who respect the Lord will be safe, and they will make their children feel secure.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14:26

  • യഹോവാഭക്തന്നു ദൃഢധൈര്യം ഉണ്ടു; അവന്റെ മക്കൾക്കും ശരണം ഉണ്ടാകും.
  • KJV

    In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
  • KJVP

    In the fear H3374 of the LORD H3068 is strong H5797 confidence: H4009 and his children H1121 shall have H1961 a place of refuge. H4268
  • YLT

    In the fear of Jehovah is strong confidence, And to His sons there is a refuge.
  • ASV

    In the fear of Jehovah is strong confidence; And his children shall have a place of refuge.
  • WEB

    In the fear of Yahweh is a secure fortress, And he will be a refuge for his children.
  • ESV

    In the fear of the LORD one has strong confidence, and his children will have a refuge.
  • RV

    In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
  • RSV

    In the fear of the LORD one has strong confidence, and his children will have a refuge.
  • NLT

    Those who fear the LORD are secure; he will be a refuge for their children.
  • NET

    In the fear of the LORD one has strong confidence, and it will be a refuge for his children.
  • ERVEN

    People who respect the Lord will be safe, and they will make their children feel secure.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References