സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 31:20
MOV
20. അവൾ തന്റെ കൈ എളിയവർക്കു തുറക്കുന്നു; ദരിദ്രന്മാരുടെ അടുക്കലേക്കു കൈ നീട്ടുന്നു.



KJV
20. She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.

KJVP
20. She stretcheth out H6566 her hand H3709 to the poor; H6041 yea , she reacheth forth H7971 her hands H3027 to the needy. H34

YLT
20. Her hand she hath spread forth to the poor, Yea, her hands she sent forth to the needy.

ASV
20. She stretcheth out her hand to the poor; Yea, she reacheth forth her hands to the needy.

WEB
20. She opens her arms to the poor; Yes, she extends her hands to the needy.

ESV
20. She opens her hand to the poor and reaches out her hands to the needy.

RV
20. She spreadeth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.

RSV
20. She opens her hand to the poor, and reaches out her hands to the needy.

NLT
20. She extends a helping hand to the poor and opens her arms to the needy.

NET
20. She extends her hand to the poor, and reaches out her hand to the needy.

ERVEN
20. She always gives to the poor and helps those who need it.



Notes

No Verse Added

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 31:20

  • അവൾ തന്റെ കൈ എളിയവർക്കു തുറക്കുന്നു; ദരിദ്രന്മാരുടെ അടുക്കലേക്കു കൈ നീട്ടുന്നു.
  • KJV

    She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
  • KJVP

    She stretcheth out H6566 her hand H3709 to the poor; H6041 yea , she reacheth forth H7971 her hands H3027 to the needy. H34
  • YLT

    Her hand she hath spread forth to the poor, Yea, her hands she sent forth to the needy.
  • ASV

    She stretcheth out her hand to the poor; Yea, she reacheth forth her hands to the needy.
  • WEB

    She opens her arms to the poor; Yes, she extends her hands to the needy.
  • ESV

    She opens her hand to the poor and reaches out her hands to the needy.
  • RV

    She spreadeth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
  • RSV

    She opens her hand to the poor, and reaches out her hands to the needy.
  • NLT

    She extends a helping hand to the poor and opens her arms to the needy.
  • NET

    She extends her hand to the poor, and reaches out her hand to the needy.
  • ERVEN

    She always gives to the poor and helps those who need it.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References