സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 31:29
MOV
29. അനേകം തരുണികൾ സാമർത്ഥ്യം കാണിച്ചിട്ടുണ്ടു; നീയോ അവരെല്ലാവരിലും ശ്രേഷ്ഠയായിരിക്കുന്നു.



KJV
29. Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.

KJVP
29. Many H7227 daughters H1323 have done H6213 virtuously, H2428 but thou H859 excellest H5927 H5921 them all. H3605

YLT
29. `Many [are] the daughters who have done worthily, Thou hast gone up above them all.`

ASV
29. Many daughters have done worthily, But thou excellest them all.

WEB
29. "Many women do noble things, But you excel them all."

ESV
29. "Many women have done excellently, but you surpass them all."

RV
29. Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.

RSV
29. "Many women have done excellently, but you surpass them all."

NLT
29. "There are many virtuous and capable women in the world, but you surpass them all!"

NET
29. "Many daughters have done valiantly, but you surpass them all!"

ERVEN
29. "There are many good women, but you are the best."



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 31:29

  • അനേകം തരുണികൾ സാമർത്ഥ്യം കാണിച്ചിട്ടുണ്ടു; നീയോ അവരെല്ലാവരിലും ശ്രേഷ്ഠയായിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
  • KJVP

    Many H7227 daughters H1323 have done H6213 virtuously, H2428 but thou H859 excellest H5927 H5921 them all. H3605
  • YLT

    `Many are the daughters who have done worthily, Thou hast gone up above them all.`
  • ASV

    Many daughters have done worthily, But thou excellest them all.
  • WEB

    "Many women do noble things, But you excel them all."
  • ESV

    "Many women have done excellently, but you surpass them all."
  • RV

    Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
  • RSV

    "Many women have done excellently, but you surpass them all."
  • NLT

    "There are many virtuous and capable women in the world, but you surpass them all!"
  • NET

    "Many daughters have done valiantly, but you surpass them all!"
  • ERVEN

    "There are many good women, but you are the best."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References