സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 51:22
MOV
22. നിന്നെക്കൊണ്ടു ഞാൻ പുരുഷനെയും സ്ത്രീയെയും തകർക്കും; നിന്നെക്കൊണ്ടു ഞാൻ വൃദ്ധനെയും ബാലനെയും തകർക്കും; നിന്നെക്കൊണ്ടു ഞാൻ യുവാവിനെയും യുവതിയെയും തകർക്കും.



KJV
22. With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;

KJVP
22. With thee also will I break in pieces H5310 man H376 and woman; H802 and with thee will I break in pieces H5310 old H2205 and young; H5288 and with thee will I break in pieces H5310 the young man H970 and the maid; H1330

YLT
22. And I have broken in pieces by thee man and woman, And I have broken in pieces by thee old and young, And I have broken in pieces by thee young man and virgin,

ASV
22. and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein; and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the virgin;

WEB
22. and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin;

ESV
22. with you I break in pieces man and woman; with you I break in pieces the old man and the youth; with you I break in pieces the young man and the young woman;

RV
22. and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;

RSV
22. with you I break in pieces man and woman; with you I break in pieces the old man and the youth; with you I break in pieces the young man and the maiden;

NLT
22. With you I will shatter men and women, old people and children, young men and maidens.

NET
22. I used you to smash men and women. I used you to smash old men and young men. I used you to smash young men and young women.

ERVEN
22. I used you to smash men and women. I used you to smash men, old and young. I used you to smash young men and young women.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 51:22

  • നിന്നെക്കൊണ്ടു ഞാൻ പുരുഷനെയും സ്ത്രീയെയും തകർക്കും; നിന്നെക്കൊണ്ടു ഞാൻ വൃദ്ധനെയും ബാലനെയും തകർക്കും; നിന്നെക്കൊണ്ടു ഞാൻ യുവാവിനെയും യുവതിയെയും തകർക്കും.
  • KJV

    With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
  • KJVP

    With thee also will I break in pieces H5310 man H376 and woman; H802 and with thee will I break in pieces H5310 old H2205 and young; H5288 and with thee will I break in pieces H5310 the young man H970 and the maid; H1330
  • YLT

    And I have broken in pieces by thee man and woman, And I have broken in pieces by thee old and young, And I have broken in pieces by thee young man and virgin,
  • ASV

    and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein; and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the virgin;
  • WEB

    and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin;
  • ESV

    with you I break in pieces man and woman; with you I break in pieces the old man and the youth; with you I break in pieces the young man and the young woman;
  • RV

    and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
  • RSV

    with you I break in pieces man and woman; with you I break in pieces the old man and the youth; with you I break in pieces the young man and the maiden;
  • NLT

    With you I will shatter men and women, old people and children, young men and maidens.
  • NET

    I used you to smash men and women. I used you to smash old men and young men. I used you to smash young men and young women.
  • ERVEN

    I used you to smash men and women. I used you to smash men, old and young. I used you to smash young men and young women.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References