സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വിലാപങ്ങൾ 3:40
MOV
40. നാം നമ്മുടെ നടുപ്പു ആരാഞ്ഞു ശോധനചെയ്തു യഹോവയുടെ അടുക്കലേക്കു തിരിയുക.



KJV
40. Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.

KJVP
40. Let us search H2664 and try H2713 our ways, H1870 and turn again H7725 to H5704 the LORD. H3068

YLT
40. We search our ways, and investigate, And turn back unto Jehovah.

ASV
40. Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah.

WEB
40. Let us search and try our ways, and turn again to Yahweh.

ESV
40. Let us test and examine our ways, and return to the LORD!

RV
40. Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.

RSV
40. Let us test and examine our ways, and return to the LORD!

NLT
40. Instead, let us test and examine our ways. Let us turn back to the LORD.

NET
40. Let us carefully examine our ways, and let us return to the LORD.

ERVEN
40. Let us check and see what we have done. Then let us turn back to the Lord.



Notes

No Verse Added

History

വിലാപങ്ങൾ 3:40

  • നാം നമ്മുടെ നടുപ്പു ആരാഞ്ഞു ശോധനചെയ്തു യഹോവയുടെ അടുക്കലേക്കു തിരിയുക.
  • KJV

    Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.
  • KJVP

    Let us search H2664 and try H2713 our ways, H1870 and turn again H7725 to H5704 the LORD. H3068
  • YLT

    We search our ways, and investigate, And turn back unto Jehovah.
  • ASV

    Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah.
  • WEB

    Let us search and try our ways, and turn again to Yahweh.
  • ESV

    Let us test and examine our ways, and return to the LORD!
  • RV

    Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.
  • RSV

    Let us test and examine our ways, and return to the LORD!
  • NLT

    Instead, let us test and examine our ways. Let us turn back to the LORD.
  • NET

    Let us carefully examine our ways, and let us return to the LORD.
  • ERVEN

    Let us check and see what we have done. Then let us turn back to the Lord.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References