സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 15:21
MOV
21. യേശു അവിടം വിട്ടു, സോർ സീദോൻ എന്ന പ്രദേശങ്ങളിലേക്കു വാങ്ങിപ്പോയി.



KJV
21. Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

KJVP
21. Then G2532 Jesus G2424 went G1831 thence, G1564 and departed G402 into G1519 the G3588 coasts G3313 of Tyre G5184 and G2532 Sidon. G4605

YLT
21. And Jesus having come forth thence, withdrew to the parts of Tyre and Sidon,

ASV
21. And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.

WEB
21. Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.

ESV
21. And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.

RV
21. And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.

RSV
21. And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.

NLT
21. Then Jesus left Galilee and went north to the region of Tyre and Sidon.

NET
21. After going out from there, Jesus went to the region of Tyre and Sidon.

ERVEN
21. Jesus went from there to the area of Tyre and Sidon.



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 15:21

  • യേശു അവിടം വിട്ടു, സോർ സീദോൻ എന്ന പ്രദേശങ്ങളിലേക്കു വാങ്ങിപ്പോയി.
  • KJV

    Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
  • KJVP

    Then G2532 Jesus G2424 went G1831 thence, G1564 and departed G402 into G1519 the G3588 coasts G3313 of Tyre G5184 and G2532 Sidon. G4605
  • YLT

    And Jesus having come forth thence, withdrew to the parts of Tyre and Sidon,
  • ASV

    And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
  • WEB

    Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
  • ESV

    And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.
  • RV

    And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
  • RSV

    And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.
  • NLT

    Then Jesus left Galilee and went north to the region of Tyre and Sidon.
  • NET

    After going out from there, Jesus went to the region of Tyre and Sidon.
  • ERVEN

    Jesus went from there to the area of Tyre and Sidon.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References