സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 3:34
MOV
34. “എന്റെ അമ്മയും സഹോദരന്മാരും ഇതാ.



KJV
34. And he looked round about on them which sat about him, and said, {SCJ}Behold my mother and my brethren! {SCJ.}

KJVP
34. And G2532 he looked G4017 round about G2945 on them which sat G2521 about G4012 him, G846 and said, G3004 {SCJ} Behold G2396 my G3450 mother G3384 and G2532 my G3450 brethren G80 ! {SCJ.}

YLT
34. And having looked round in a circle to those sitting about him, he saith, `Lo, my mother and my brethren!

ASV
34. And looking round on them that sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren!

WEB
34. Looking around at those who sat around him, he said, "Behold, my mother and my brothers!

ESV
34. And looking about at those who sat around him, he said, "Here are my mother and my brothers!

RV
34. And looking round on them which sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren!

RSV
34. And looking around on those who sat about him, he said, "Here are my mother and my brothers!

NLT
34. Then he looked at those around him and said, "Look, these are my mother and brothers.

NET
34. And looking at those who were sitting around him in a circle, he said, "Here are my mother and my brothers!

ERVEN
34. Then he looked at the people sitting around him and said, "These people are my mother and my brothers!



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 3:34

  • “എന്റെ അമ്മയും സഹോദരന്മാരും ഇതാ.
  • KJV

    And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!
  • KJVP

    And G2532 he looked G4017 round about G2945 on them which sat G2521 about G4012 him, G846 and said, G3004 Behold G2396 my G3450 mother G3384 and G2532 my G3450 brethren G80 !
  • YLT

    And having looked round in a circle to those sitting about him, he saith, `Lo, my mother and my brethren!
  • ASV

    And looking round on them that sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren!
  • WEB

    Looking around at those who sat around him, he said, "Behold, my mother and my brothers!
  • ESV

    And looking about at those who sat around him, he said, "Here are my mother and my brothers!
  • RV

    And looking round on them which sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren!
  • RSV

    And looking around on those who sat about him, he said, "Here are my mother and my brothers!
  • NLT

    Then he looked at those around him and said, "Look, these are my mother and brothers.
  • NET

    And looking at those who were sitting around him in a circle, he said, "Here are my mother and my brothers!
  • ERVEN

    Then he looked at the people sitting around him and said, "These people are my mother and my brothers!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References