സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 3:26
MOV
26. സാത്താൻ തന്നോടുതന്നേ എതിർത്തു ഛിദ്രിച്ചു എങ്കിൽ അവന്നു നിലനില്പാൻ കഴിവില്ല; അവന്റെ അവസാനം വന്നു.



KJV
26. {SCJ}And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. {SCJ.}

KJVP
26. {SCJ} And G2532 if G1487 Satan G4567 rise up G450 against G1909 himself, G1438 and G2532 be divided, G3307 he cannot G1410 G3756 stand, G2476 but G235 hath G2192 an end. G5056 {SCJ.}

YLT
26. and if the Adversary did rise against himself, and hath been divided, he cannot be made to stand, but hath an end.

ASV
26. And if Satan hath rise up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.

WEB
26. If Satan has risen up against himself, and is divided, he can\'t stand, but has an end.

ESV
26. And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end.

RV
26. And if Satan hath risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.

RSV
26. And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end.

NLT
26. And if Satan is divided and fights against himself, how can he stand? He would never survive.

NET
26. And if Satan rises against himself and is divided, he is not able to stand and his end has come.

ERVEN
26. If Satan is against himself and is fighting against his own people, he will not survive. That would be the end of Satan.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 3:26

  • സാത്താൻ തന്നോടുതന്നേ എതിർത്തു ഛിദ്രിച്ചു എങ്കിൽ അവന്നു നിലനില്പാൻ കഴിവില്ല; അവന്റെ അവസാനം വന്നു.
  • KJV

    And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
  • KJVP

    And G2532 if G1487 Satan G4567 rise up G450 against G1909 himself, G1438 and G2532 be divided, G3307 he cannot G1410 G3756 stand, G2476 but G235 hath G2192 an end. G5056
  • YLT

    and if the Adversary did rise against himself, and hath been divided, he cannot be made to stand, but hath an end.
  • ASV

    And if Satan hath rise up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.
  • WEB

    If Satan has risen up against himself, and is divided, he can\'t stand, but has an end.
  • ESV

    And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end.
  • RV

    And if Satan hath risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.
  • RSV

    And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end.
  • NLT

    And if Satan is divided and fights against himself, how can he stand? He would never survive.
  • NET

    And if Satan rises against himself and is divided, he is not able to stand and his end has come.
  • ERVEN

    If Satan is against himself and is fighting against his own people, he will not survive. That would be the end of Satan.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References