സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 3:27
MOV
27. ബലവാനെ പിടിച്ചുകെട്ടീട്ടല്ലാതെ അവന്റെ വീട്ടിൽ കടന്നു അവന്റെ കോപ്പു കവർന്നുകളവാൻ ആർക്കും കഴികയില്ല; പിടിച്ചു കെട്ടിയാൽ പിന്നെ അവന്റെ വീടു കവർച്ച ചെയ്യാം.



KJV
27. {SCJ}No man can enter into a strong man’s house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house. {SCJ.}

KJVP
27. {SCJ} No man G3762 G3756 can G1410 enter G1525 into G1519 a strong man's G2478 house, G3614 and spoil G1283 his G846 goods, G4632 except G3362 he will first G4412 bind G1210 the G3588 strong man; G2478 and G2532 then G5119 he will spoil G1283 his G846 house. G3614 {SCJ.}

YLT
27. `No one is able the vessels of the strong man -- having entered into his house -- to spoil, if first he may not bind the strong man, and then his house he will spoil.

ASV
27. But no one can enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man; and then he will spoil his house.

WEB
27. But no one can enter into the house of the strong man to plunder, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house.

ESV
27. But no one can enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man. Then indeed he may plunder his house.

RV
27. But no one can enter into the house of the strong {cf15i man}, and spoil his goods, except he first bind the strong {cf15i man}; and then he will spoil his house.

RSV
27. But no one can enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man; then indeed he may plunder his house.

NLT
27. Let me illustrate this further. Who is powerful enough to enter the house of a strong man like Satan and plunder his goods? Only someone even stronger-- someone who could tie him up and then plunder his house.

NET
27. But no one is able to enter a strong man's house and steal his property unless he first ties up the strong man. Then he can thoroughly plunder his house.

ERVEN
27. "Whoever wants to enter a strong man's house and steal his things must first tie him up. Then they can steal the things from his house.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 3:27

  • ബലവാനെ പിടിച്ചുകെട്ടീട്ടല്ലാതെ അവന്റെ വീട്ടിൽ കടന്നു അവന്റെ കോപ്പു കവർന്നുകളവാൻ ആർക്കും കഴികയില്ല; പിടിച്ചു കെട്ടിയാൽ പിന്നെ അവന്റെ വീടു കവർച്ച ചെയ്യാം.
  • KJV

    No man can enter into a strong man’s house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
  • KJVP

    No man G3762 G3756 can G1410 enter G1525 into G1519 a strong man's G2478 house, G3614 and spoil G1283 his G846 goods, G4632 except G3362 he will first G4412 bind G1210 the G3588 strong man; G2478 and G2532 then G5119 he will spoil G1283 his G846 house. G3614
  • YLT

    `No one is able the vessels of the strong man -- having entered into his house -- to spoil, if first he may not bind the strong man, and then his house he will spoil.
  • ASV

    But no one can enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man; and then he will spoil his house.
  • WEB

    But no one can enter into the house of the strong man to plunder, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house.
  • ESV

    But no one can enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man. Then indeed he may plunder his house.
  • RV

    But no one can enter into the house of the strong {cf15i man}, and spoil his goods, except he first bind the strong {cf15i man}; and then he will spoil his house.
  • RSV

    But no one can enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man; then indeed he may plunder his house.
  • NLT

    Let me illustrate this further. Who is powerful enough to enter the house of a strong man like Satan and plunder his goods? Only someone even stronger-- someone who could tie him up and then plunder his house.
  • NET

    But no one is able to enter a strong man's house and steal his property unless he first ties up the strong man. Then he can thoroughly plunder his house.
  • ERVEN

    "Whoever wants to enter a strong man's house and steal his things must first tie him up. Then they can steal the things from his house.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References