സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 3:5
MOV
5. അവരുടെ ഹൃദയകാഠിന്യം നിമിത്തം അവൻ ദുഃഖിച്ചുകൊണ്ടു കോപത്തോടെ അവരെ ചുറ്റും നോക്കി, ആ മനുഷ്യനോടു: “കൈ നീട്ടുക” എന്നു പറഞ്ഞു: അവൻ നീട്ടി, അവന്റെ കൈ സൌഖ്യമായി.



KJV
5. And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, {SCJ}Stretch forth thine hand.{SCJ.} And he stretched [it] out: and his hand was restored whole as the other.

KJVP
5. And G2532 when he had looked round about G4017 on them G846 with G3326 anger, G3709 being grieved G4818 for G1909 the G3588 hardness G4457 of their G846 hearts, G2588 he saith G3004 unto the G3588 man, G444 {SCJ} Stretch forth G1614 thine G4675 hand. G5495 {SCJ.} And G2532 he stretched [it] out: G1614 and G2532 his G846 hand G5495 was restored G600 whole G5199 as G5613 the G3588 other. G243

YLT
5. And having looked round upon them with anger, being grieved for the hardness of their heart, he saith to the man, `Stretch forth thy hand;` and he stretched forth, and his hand was restored whole as the other;

ASV
5. And when he had looked round about on them with anger, being grieved at the hardening of their heart, he saith unto the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and his hand was restored.

WEB
5. When he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored as healthy as the other.

ESV
5. And he looked around at them with anger, grieved at their hardness of heart, and said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored.

RV
5. And when he had looked round about on them with anger, being grieved at the hardening of their heart, he saith unto the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth: and his hand was restored.

RSV
5. And he looked around at them with anger, grieved at their hardness of heart, and said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored.

NLT
5. He looked around at them angrily and was deeply saddened by their hard hearts. Then he said to the man, "Hold out your hand." So the man held out his hand, and it was restored!

NET
5. After looking around at them in anger, grieved by the hardness of their hearts, he said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored.

ERVEN
5. Jesus looked at the people. He was angry, but he felt very sad because they were so stubborn. He said to the man, "Hold out your hand." The man held out his hand, and it was healed.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 3:5

  • അവരുടെ ഹൃദയകാഠിന്യം നിമിത്തം അവൻ ദുഃഖിച്ചുകൊണ്ടു കോപത്തോടെ അവരെ ചുറ്റും നോക്കി, ആ മനുഷ്യനോടു: “കൈ നീട്ടുക” എന്നു പറഞ്ഞു: അവൻ നീട്ടി, അവന്റെ കൈ സൌഖ്യമായി.
  • KJV

    And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.
  • KJVP

    And G2532 when he had looked round about G4017 on them G846 with G3326 anger, G3709 being grieved G4818 for G1909 the G3588 hardness G4457 of their G846 hearts, G2588 he saith G3004 unto the G3588 man, G444 Stretch forth G1614 thine G4675 hand. G5495 And G2532 he stretched it out: G1614 and G2532 his G846 hand G5495 was restored G600 whole G5199 as G5613 the G3588 other. G243
  • YLT

    And having looked round upon them with anger, being grieved for the hardness of their heart, he saith to the man, `Stretch forth thy hand;` and he stretched forth, and his hand was restored whole as the other;
  • ASV

    And when he had looked round about on them with anger, being grieved at the hardening of their heart, he saith unto the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and his hand was restored.
  • WEB

    When he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored as healthy as the other.
  • ESV

    And he looked around at them with anger, grieved at their hardness of heart, and said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored.
  • RV

    And when he had looked round about on them with anger, being grieved at the hardening of their heart, he saith unto the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth: and his hand was restored.
  • RSV

    And he looked around at them with anger, grieved at their hardness of heart, and said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored.
  • NLT

    He looked around at them angrily and was deeply saddened by their hard hearts. Then he said to the man, "Hold out your hand." So the man held out his hand, and it was restored!
  • NET

    After looking around at them in anger, grieved by the hardness of their hearts, he said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored.
  • ERVEN

    Jesus looked at the people. He was angry, but he felt very sad because they were so stubborn. He said to the man, "Hold out your hand." The man held out his hand, and it was healed.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References