സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 3:12
MOV
12. തന്നെ പ്രസിദ്ധമാക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവൻ അവരെ വളരെ ശാസിച്ചുപോന്നു.



KJV
12. And he straitly charged them that they should not make him known.

KJVP
12. And G2532 he straitly G4183 charged G2008 them G846 that G2443 they should not G3361 make G4160 him G846 known. G5318

YLT
12. and many times he was charging them that they might not make him manifest.

ASV
12. And he charged them much that they should not make him known.

WEB
12. He sternly warned them that they should not make him known.

ESV
12. And he strictly ordered them not to make him known.

RV
12. And he charged them much that they should not make him known.

RSV
12. And he strictly ordered them not to make him known.

NLT
12. But Jesus sternly commanded the spirits not to reveal who he was.

NET
12. But he sternly ordered them not to make him known.

ERVEN
12. But Jesus gave the spirits a strong warning not to tell anyone who he was.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 3:12

  • തന്നെ പ്രസിദ്ധമാക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവൻ അവരെ വളരെ ശാസിച്ചുപോന്നു.
  • KJV

    And he straitly charged them that they should not make him known.
  • KJVP

    And G2532 he straitly G4183 charged G2008 them G846 that G2443 they should not G3361 make G4160 him G846 known. G5318
  • YLT

    and many times he was charging them that they might not make him manifest.
  • ASV

    And he charged them much that they should not make him known.
  • WEB

    He sternly warned them that they should not make him known.
  • ESV

    And he strictly ordered them not to make him known.
  • RV

    And he charged them much that they should not make him known.
  • RSV

    And he strictly ordered them not to make him known.
  • NLT

    But Jesus sternly commanded the spirits not to reveal who he was.
  • NET

    But he sternly ordered them not to make him known.
  • ERVEN

    But Jesus gave the spirits a strong warning not to tell anyone who he was.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References