സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 3:35
MOV
35. ദൈവത്തിന്റെ ഇഷ്ടം ചെയ്യുന്നവൻ തന്നേ എന്റെ സഹോദരനും സഹോദരിയും അമ്മയും ആകുന്നു” എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
35. {SCJ}For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother. {SCJ.}

KJVP
35. {SCJ} For G1063 whosoever G3739 G302 shall do G4160 the G3588 will G2307 of God, G2316 the same G3778 is G2076 my G3450 brother, G80 and G2532 my G3450 sister, G79 and G2532 mother. G3384 {SCJ.}

YLT
35. for whoever may do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.`

ASV
35. For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother.

WEB
35. For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother."

ESV
35. Whoever does the will of God, he is my brother and sister and mother."

RV
35. For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother.

RSV
35. Whoever does the will of God is my brother, and sister, and mother."

NLT
35. Anyone who does God's will is my brother and sister and mother."

NET
35. For whoever does the will of God is my brother and sister and mother."

ERVEN
35. My true brother and sister and mother are those who do what God wants."



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 3:35

  • ദൈവത്തിന്റെ ഇഷ്ടം ചെയ്യുന്നവൻ തന്നേ എന്റെ സഹോദരനും സഹോദരിയും അമ്മയും ആകുന്നു” എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
  • KJVP

    For G1063 whosoever G3739 G302 shall do G4160 the G3588 will G2307 of God, G2316 the same G3778 is G2076 my G3450 brother, G80 and G2532 my G3450 sister, G79 and G2532 mother. G3384
  • YLT

    for whoever may do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.`
  • ASV

    For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother.
  • WEB

    For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother."
  • ESV

    Whoever does the will of God, he is my brother and sister and mother."
  • RV

    For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother.
  • RSV

    Whoever does the will of God is my brother, and sister, and mother."
  • NLT

    Anyone who does God's will is my brother and sister and mother."
  • NET

    For whoever does the will of God is my brother and sister and mother."
  • ERVEN

    My true brother and sister and mother are those who do what God wants."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References