സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 13:4
MOV
4. അത്താഴത്തിൽ നിന്നു എഴുന്നേറ്റു വസ്ത്രം ഊരിവെച്ചു ഒരു തുവർത്തു എടുത്തു അരയിൽ ചുറ്റി



KJV
4. He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.

KJVP
4. He riseth G1453 from G1537 supper, G1173 and G2532 laid aside G5087 his garments; G2440 and G2532 took G2983 a towel, G3012 and girded G1241 himself. G1438

YLT
4. doth rise from the supper, and doth lay down his garments, and having taken a towel, he girded himself;

ASV
4. riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.

WEB
4. arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.

ESV
4. rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist.

RV
4. riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.

RSV
4. rose from supper, laid aside his garments, and girded himself with a towel.

NLT
4. So he got up from the table, took off his robe, wrapped a towel around his waist,

NET
4. he got up from the meal, removed his outer clothes, took a towel and tied it around himself.

ERVEN
4. So while they were eating, Jesus stood up and took off his robe. He got a towel and wrapped it around his waist.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 13:4

  • അത്താഴത്തിൽ നിന്നു എഴുന്നേറ്റു വസ്ത്രം ഊരിവെച്ചു ഒരു തുവർത്തു എടുത്തു അരയിൽ ചുറ്റി
  • KJV

    He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
  • KJVP

    He riseth G1453 from G1537 supper, G1173 and G2532 laid aside G5087 his garments; G2440 and G2532 took G2983 a towel, G3012 and girded G1241 himself. G1438
  • YLT

    doth rise from the supper, and doth lay down his garments, and having taken a towel, he girded himself;
  • ASV

    riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.
  • WEB

    arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.
  • ESV

    rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist.
  • RV

    riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.
  • RSV

    rose from supper, laid aside his garments, and girded himself with a towel.
  • NLT

    So he got up from the table, took off his robe, wrapped a towel around his waist,
  • NET

    he got up from the meal, removed his outer clothes, took a towel and tied it around himself.
  • ERVEN

    So while they were eating, Jesus stood up and took off his robe. He got a towel and wrapped it around his waist.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References