സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 13:24
MOV
24. ശിമോൻ പത്രൊസ് അവനോടു ആംഗ്യം കാട്ടി, അവൻ പറഞ്ഞതു ആരെക്കൊണ്ടു എന്നു ചോദിപ്പാൻ പറഞ്ഞു.



KJV
24. Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.

KJVP
24. Simon G4613 Peter G4074 therefore G3767 beckoned G3506 to him, G5129 that he should ask G4441 who G5101 it should be G1498 G302 of G4012 whom G3739 he spake. G3004

YLT
24. Simon Peter, then, doth beckon to this one, to inquire who he may be concerning whom he speaketh,

ASV
24. Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh.

WEB
24. Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, "Tell us who it is of whom he speaks."

ESV
24. so Simon Peter motioned to him to ask Jesus of whom he was speaking.

RV
24. Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell {cf15i us} who it is of whom he speaketh.

RSV
24. so Simon Peter beckoned to him and said, "Tell us who it is of whom he speaks."

NLT
24. Simon Peter motioned to him to ask, "Who's he talking about?"

NET
24. So Simon Peter gestured to this disciple to ask Jesus who it was he was referring to.

ERVEN
24. Simon Peter made signs to this follower to ask Jesus who he was talking about.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 13:24

  • ശിമോൻ പത്രൊസ് അവനോടു ആംഗ്യം കാട്ടി, അവൻ പറഞ്ഞതു ആരെക്കൊണ്ടു എന്നു ചോദിപ്പാൻ പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.
  • KJVP

    Simon G4613 Peter G4074 therefore G3767 beckoned G3506 to him, G5129 that he should ask G4441 who G5101 it should be G1498 G302 of G4012 whom G3739 he spake. G3004
  • YLT

    Simon Peter, then, doth beckon to this one, to inquire who he may be concerning whom he speaketh,
  • ASV

    Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh.
  • WEB

    Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, "Tell us who it is of whom he speaks."
  • ESV

    so Simon Peter motioned to him to ask Jesus of whom he was speaking.
  • RV

    Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell {cf15i us} who it is of whom he speaketh.
  • RSV

    so Simon Peter beckoned to him and said, "Tell us who it is of whom he speaks."
  • NLT

    Simon Peter motioned to him to ask, "Who's he talking about?"
  • NET

    So Simon Peter gestured to this disciple to ask Jesus who it was he was referring to.
  • ERVEN

    Simon Peter made signs to this follower to ask Jesus who he was talking about.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References