സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 13:35
MOV
35. നിങ്ങൾക്കു തമ്മിൽ തമ്മിൽ സ്നേഹം ഉണ്ടെങ്കിൽ നിങ്ങൾ എന്റെ ശീഷ്യന്മാർ എന്നു എല്ലാവരും അറിയും.



KJV
35. {SCJ}By this shall all [men] know that ye are my disciples, if ye have love one to another. {SCJ.}

KJVP
35. {SCJ} By G1722 this G5129 shall all G3956 [men] know G1097 that G3754 ye are G2075 my G1698 disciples, G3101 if G1437 ye have G2192 love G26 one to another G240 G1722 . {SCJ.}

YLT
35. in this shall all know that ye are my disciples, if ye may have love one to another.`

ASV
35. By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

WEB
35. By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another."

ESV
35. By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another."

RV
35. By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

RSV
35. By this all men will know that you are my disciples, if you have love for one another."

NLT
35. Your love for one another will prove to the world that you are my disciples."

NET
35. Everyone will know by this that you are my disciples— if you have love for one another."

ERVEN
35. All people will know that you are my followers if you love each other."



Notes

No Verse Added

യോഹന്നാൻ 13:35

  • നിങ്ങൾക്കു തമ്മിൽ തമ്മിൽ സ്നേഹം ഉണ്ടെങ്കിൽ നിങ്ങൾ എന്റെ ശീഷ്യന്മാർ എന്നു എല്ലാവരും അറിയും.
  • KJV

    By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
  • KJVP

    By G1722 this G5129 shall all G3956 men know G1097 that G3754 ye are G2075 my G1698 disciples, G3101 if G1437 ye have G2192 love G26 one to another G240 G1722 .
  • YLT

    in this shall all know that ye are my disciples, if ye may have love one to another.`
  • ASV

    By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
  • WEB

    By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another."
  • ESV

    By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another."
  • RV

    By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
  • RSV

    By this all men will know that you are my disciples, if you have love for one another."
  • NLT

    Your love for one another will prove to the world that you are my disciples."
  • NET

    Everyone will know by this that you are my disciples— if you have love for one another."
  • ERVEN

    All people will know that you are my followers if you love each other."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References