സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 18:34
MOV
34. അതിന്നു ഉത്തരമായി യേശു: ഇതു നീ സ്വയമായി പറയുന്നതോ മറ്റുള്ളവർ എന്നെക്കുറിച്ചു നിന്നോടു പറഞ്ഞിട്ടോ എന്നു ചോദിച്ചു.



KJV
34. Jesus answered him, {SCJ}Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me? {SCJ.}

KJVP
34. Jesus G2424 answered G611 him, G846 {SCJ} Sayest G3004 thou G4771 this thing G5124 of G575 thyself, G1438 or G2228 did others G243 tell G2036 it thee G4671 of G4012 me G1700 ? {SCJ.}

YLT
34. Jesus answered him, `From thyself dost thou say this? or did others say it to thee about me?`

ASV
34. Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?

WEB
34. Jesus answered him, "Do you say this by yourself, or did others tell you about me?"

ESV
34. Jesus answered, "Do you say this of your own accord, or did others say it to you about me?"

RV
34. Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?

RSV
34. Jesus answered, "Do you say this of your own accord, or did others say it to you about me?"

NLT
34. Jesus replied, "Is this your own question, or did others tell you about me?"

NET
34. Jesus replied, "Are you saying this on your own initiative, or have others told you about me?"

ERVEN
34. Jesus said, "Is that your own question, or did other people tell you about me?"



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 18:34

  • അതിന്നു ഉത്തരമായി യേശു: ഇതു നീ സ്വയമായി പറയുന്നതോ മറ്റുള്ളവർ എന്നെക്കുറിച്ചു നിന്നോടു പറഞ്ഞിട്ടോ എന്നു ചോദിച്ചു.
  • KJV

    Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me?
  • KJVP

    Jesus G2424 answered G611 him, G846 Sayest G3004 thou G4771 this thing G5124 of G575 thyself, G1438 or G2228 did others G243 tell G2036 it thee G4671 of G4012 me G1700 ?
  • YLT

    Jesus answered him, `From thyself dost thou say this? or did others say it to thee about me?`
  • ASV

    Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?
  • WEB

    Jesus answered him, "Do you say this by yourself, or did others tell you about me?"
  • ESV

    Jesus answered, "Do you say this of your own accord, or did others say it to you about me?"
  • RV

    Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?
  • RSV

    Jesus answered, "Do you say this of your own accord, or did others say it to you about me?"
  • NLT

    Jesus replied, "Is this your own question, or did others tell you about me?"
  • NET

    Jesus replied, "Are you saying this on your own initiative, or have others told you about me?"
  • ERVEN

    Jesus said, "Is that your own question, or did other people tell you about me?"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References