സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 18:35
MOV
35. പീലാത്തൊസ് അതിന്നു ഉത്തരമായി: ഞാൻ യെഹൂദനോ? നിന്റെ ജനവും മഹാപുരോഹിതന്മാരും നിന്നെ നിന്റെ പക്കൽ ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു; നീ എന്തു ചെയ്തു എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു യേശു:



KJV
35. Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?

KJVP
35. Pilate G4091 answered G611 G3385 , Am G1510 I G1473 a Jew G2453 ? Thine own G4674 nation G1484 and G2532 the G3588 chief priests G749 have delivered G3860 thee G4571 unto me: G1698 what G5101 hast thou done G4160 ?

YLT
35. Pilate answered, `Am I a Jew? thy nation, and the chief priests did deliver thee up to me; what didst thou?`

ASV
35. Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done?

WEB
35. Pilate answered, "I\'m not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?"

ESV
35. Pilate answered, "Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered you over to me. What have you done?"

RV
35. Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done?

RSV
35. Pilate answered, "Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have handed you over to me; what have you done?"

NLT
35. "Am I a Jew?" Pilate retorted. "Your own people and their leading priests brought you to me for trial. Why? What have you done?"

NET
35. Pilate answered, "I am not a Jew, am I? Your own people and your chief priests handed you over to me. What have you done?"

ERVEN
35. Pilate said, "I'm not a Jew! It was your own people and their leading priests who brought you before me. What have you done wrong?"



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 18:35

  • പീലാത്തൊസ് അതിന്നു ഉത്തരമായി: ഞാൻ യെഹൂദനോ? നിന്റെ ജനവും മഹാപുരോഹിതന്മാരും നിന്നെ നിന്റെ പക്കൽ ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു; നീ എന്തു ചെയ്തു എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു യേശു:
  • KJV

    Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?
  • KJVP

    Pilate G4091 answered G611 G3385 , Am G1510 I G1473 a Jew G2453 ? Thine own G4674 nation G1484 and G2532 the G3588 chief priests G749 have delivered G3860 thee G4571 unto me: G1698 what G5101 hast thou done G4160 ?
  • YLT

    Pilate answered, `Am I a Jew? thy nation, and the chief priests did deliver thee up to me; what didst thou?`
  • ASV

    Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done?
  • WEB

    Pilate answered, "I\'m not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?"
  • ESV

    Pilate answered, "Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered you over to me. What have you done?"
  • RV

    Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done?
  • RSV

    Pilate answered, "Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have handed you over to me; what have you done?"
  • NLT

    "Am I a Jew?" Pilate retorted. "Your own people and their leading priests brought you to me for trial. Why? What have you done?"
  • NET

    Pilate answered, "I am not a Jew, am I? Your own people and your chief priests handed you over to me. What have you done?"
  • ERVEN

    Pilate said, "I'm not a Jew! It was your own people and their leading priests who brought you before me. What have you done wrong?"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References