സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 7:9
MOV
9. ഇങ്ങനെ അവരോടു പറഞ്ഞിട്ടു ഗലീലയിൽ തന്നേ പാർത്തു.



KJV
9. When he had said these words unto them, he abode [still] in Galilee.

KJVP
9. When G1161 he had said G2036 these words G5023 unto them, G846 he abode G3306 [still] in G1722 Galilee. G1056

YLT
9. and saying these things to them, he remained in Galilee.

ASV
9. And having said these things unto them, he abode still in Galilee.

WEB
9. Having said these things to them, he stayed in Galilee.

ESV
9. After saying this, he remained in Galilee.

RV
9. And having said these things unto them, he abode {cf15i still} in Galilee.

RSV
9. So saying, he remained in Galilee.

NLT
9. After saying these things, Jesus remained in Galilee.

NET
9. When he had said this, he remained in Galilee.

ERVEN
9. After Jesus said this, he stayed in Galilee.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 7:9

  • ഇങ്ങനെ അവരോടു പറഞ്ഞിട്ടു ഗലീലയിൽ തന്നേ പാർത്തു.
  • KJV

    When he had said these words unto them, he abode still in Galilee.
  • KJVP

    When G1161 he had said G2036 these words G5023 unto them, G846 he abode G3306 still in G1722 Galilee. G1056
  • YLT

    and saying these things to them, he remained in Galilee.
  • ASV

    And having said these things unto them, he abode still in Galilee.
  • WEB

    Having said these things to them, he stayed in Galilee.
  • ESV

    After saying this, he remained in Galilee.
  • RV

    And having said these things unto them, he abode {cf15i still} in Galilee.
  • RSV

    So saying, he remained in Galilee.
  • NLT

    After saying these things, Jesus remained in Galilee.
  • NET

    When he had said this, he remained in Galilee.
  • ERVEN

    After Jesus said this, he stayed in Galilee.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References