സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 7:16
MOV
16. യേശു അവരോടു ഉത്തരം പറഞ്ഞതു: “എന്റെ ഉപദേശം എന്റേതല്ല, എന്നെ അയച്ചവന്റേതത്രേ.



KJV
16. Jesus answered them, and said, {SCJ}My doctrine is not mine, but his that sent me. {SCJ.}

KJVP
16. Jesus G2424 answered G611 them, G846 and G2532 said, G2036 {SCJ} My G1699 doctrine G1322 is G2076 not G3756 mine, G1699 but G235 his that sent G3992 me. G3165 {SCJ.}

YLT
16. Jesus answered them and said, `My teaching is not mine, but His who sent me;

ASV
16. Jesus therefore answered them and said, My teaching is not mine, but his that sent me.

WEB
16. Jesus therefore answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me.

ESV
16. So Jesus answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me.

RV
16. Jesus therefore answered them, and said, My teaching is not mine, but his that sent me.

RSV
16. So Jesus answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me;

NLT
16. So Jesus told them, "My message is not my own; it comes from God who sent me.

NET
16. So Jesus replied, "My teaching is not from me, but from the one who sent me.

ERVEN
16. Jesus answered, "What I teach is not my own. My teaching comes from the one who sent me.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 7:16

  • യേശു അവരോടു ഉത്തരം പറഞ്ഞതു: “എന്റെ ഉപദേശം എന്റേതല്ല, എന്നെ അയച്ചവന്റേതത്രേ.
  • KJV

    Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
  • KJVP

    Jesus G2424 answered G611 them, G846 and G2532 said, G2036 My G1699 doctrine G1322 is G2076 not G3756 mine, G1699 but G235 his that sent G3992 me. G3165
  • YLT

    Jesus answered them and said, `My teaching is not mine, but His who sent me;
  • ASV

    Jesus therefore answered them and said, My teaching is not mine, but his that sent me.
  • WEB

    Jesus therefore answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me.
  • ESV

    So Jesus answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me.
  • RV

    Jesus therefore answered them, and said, My teaching is not mine, but his that sent me.
  • RSV

    So Jesus answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me;
  • NLT

    So Jesus told them, "My message is not my own; it comes from God who sent me.
  • NET

    So Jesus replied, "My teaching is not from me, but from the one who sent me.
  • ERVEN

    Jesus answered, "What I teach is not my own. My teaching comes from the one who sent me.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References