സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 7:30
MOV
30. ആകയാൽ അവർ അവനെ പിടിപ്പാൻ അന്വേഷിച്ചു എങ്കിലും അവന്റെ നാഴിക വന്നിട്ടില്ലായ്കയാൽ ആരും അവന്റെ മേൽ കൈ വെച്ചില്ല.



KJV
30. Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.

KJVP
30. Then G3767 they sought G2212 to take G4084 him: G846 but G2532 no man G3762 laid G1911 hands G5495 on G1909 him, G846 because G3754 his G846 hour G5610 was not yet G3768 come. G2064

YLT
30. They were seeking, therefore, to seize him, and no one laid the hand on him, because his hour had not yet come,

ASV
30. They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.

WEB
30. They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.

ESV
30. So they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.

RV
30. They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.

RSV
30. So they sought to arrest him; but no one laid hands on him, because his hour had not yet come.

NLT
30. Then the leaders tried to arrest him; but no one laid a hand on him, because his time had not yet come.

NET
30. So then they tried to seize Jesus, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come.

ERVEN
30. When Jesus said this, the people tried to grab him. But no one was able even to touch him, because the right time for him had not yet come.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 7:30

  • ആകയാൽ അവർ അവനെ പിടിപ്പാൻ അന്വേഷിച്ചു എങ്കിലും അവന്റെ നാഴിക വന്നിട്ടില്ലായ്കയാൽ ആരും അവന്റെ മേൽ കൈ വെച്ചില്ല.
  • KJV

    Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
  • KJVP

    Then G3767 they sought G2212 to take G4084 him: G846 but G2532 no man G3762 laid G1911 hands G5495 on G1909 him, G846 because G3754 his G846 hour G5610 was not yet G3768 come. G2064
  • YLT

    They were seeking, therefore, to seize him, and no one laid the hand on him, because his hour had not yet come,
  • ASV

    They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.
  • WEB

    They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
  • ESV

    So they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
  • RV

    They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.
  • RSV

    So they sought to arrest him; but no one laid hands on him, because his hour had not yet come.
  • NLT

    Then the leaders tried to arrest him; but no one laid a hand on him, because his time had not yet come.
  • NET

    So then they tried to seize Jesus, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come.
  • ERVEN

    When Jesus said this, the people tried to grab him. But no one was able even to touch him, because the right time for him had not yet come.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References