സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 28:11
MOV
11. മൂന്നു മാസം കഴിഞ്ഞശേഷം ആ ദ്വീപിൽ ശീതകാലം കഴിച്ചു കിടന്നിരുന്ന അശ്വനി ചിഹ്നമുള്ളോരു അലെക്സന്ത്രിയകപ്പലിൽ ഞങ്ങൾ കയറി പുറപ്പെട്ടു,



KJV
11. And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.

KJVP
11. And G1161 after G3326 three G5140 months G3376 we departed G321 in G1722 a ship G4143 of Alexandria, G222 which had wintered G3914 in G1722 the G3588 isle, G3520 whose sign G3902 was Castor and Pollux. G1359

YLT
11. And after three months, we set sail in a ship (that had wintered in the isle) of Alexandria, with the sign Dioscuri,

ASV
11. And after three months we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was The Twin Brothers.

WEB
11. After three months, we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was "The Twin Brothers."

ESV
11. After three months we set sail in a ship that had wintered in the island, a ship of Alexandria, with the twin gods as a figurehead.

RV
11. And after three months we set sail in a ship of Alexandria, which had wintered in the island, whose sign was The Twin Brothers.

RSV
11. After three months we set sail in a ship which had wintered in the island, a ship of Alexandria, with the Twin Brothers as figurehead.

NLT
11. It was three months after the shipwreck that we set sail on another ship that had wintered at the island-- an Alexandrian ship with the twin gods as its figurehead.

NET
11. After three months we put out to sea in an Alexandrian ship that had wintered at the island and had the "Heavenly Twins" as its figurehead.

ERVEN
11.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 28:11

  • മൂന്നു മാസം കഴിഞ്ഞശേഷം ആ ദ്വീപിൽ ശീതകാലം കഴിച്ചു കിടന്നിരുന്ന അശ്വനി ചിഹ്നമുള്ളോരു അലെക്സന്ത്രിയകപ്പലിൽ ഞങ്ങൾ കയറി പുറപ്പെട്ടു,
  • KJV

    And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
  • KJVP

    And G1161 after G3326 three G5140 months G3376 we departed G321 in G1722 a ship G4143 of Alexandria, G222 which had wintered G3914 in G1722 the G3588 isle, G3520 whose sign G3902 was Castor and Pollux. G1359
  • YLT

    And after three months, we set sail in a ship (that had wintered in the isle) of Alexandria, with the sign Dioscuri,
  • ASV

    And after three months we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was The Twin Brothers.
  • WEB

    After three months, we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was "The Twin Brothers."
  • ESV

    After three months we set sail in a ship that had wintered in the island, a ship of Alexandria, with the twin gods as a figurehead.
  • RV

    And after three months we set sail in a ship of Alexandria, which had wintered in the island, whose sign was The Twin Brothers.
  • RSV

    After three months we set sail in a ship which had wintered in the island, a ship of Alexandria, with the Twin Brothers as figurehead.
  • NLT

    It was three months after the shipwreck that we set sail on another ship that had wintered at the island-- an Alexandrian ship with the twin gods as its figurehead.
  • NET

    After three months we put out to sea in an Alexandrian ship that had wintered at the island and had the "Heavenly Twins" as its figurehead.
  • ERVEN

×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References