സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 9:8
MOV
8. പണ്ടൊരിക്കൽ വൃക്ഷങ്ങൾ തങ്ങൾക്കു ഒരു രാജാവിനെ അഭിഷേകം ചെയ്‍വാൻ പോയി; അവ ഒലിവു വൃക്ഷത്തോടു: നീ ഞങ്ങൾക്കു രാജാവായിരിക്ക എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
8. The trees went forth [on a time] to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.

KJVP
8. The trees H6086 went forth H1980 H1980 [on] [a] [time] to anoint H4886 a king H4428 over H5921 them ; and they said H559 unto the olive tree, H2132 Reign H4427 thou over H5921 us.

YLT
8. `The trees have diligently gone to anoint over them a king, and they say to the olive, Reign thou over us.

ASV
8. The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive-tree, Reign thou over us.

WEB
8. The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said to the olive tree, Reign you over us.

ESV
8. The trees once went out to anoint a king over them, and they said to the olive tree, 'Reign over us.'

RV
8. The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.

RSV
8. The trees once went forth to anoint a king over them; and they said to the olive tree, `Reign over us.'

NLT
8. Once upon a time the trees decided to elect a king. First they said to the olive tree, 'Be our king!'

NET
8. "The trees were determined to go out and choose a king for themselves. They said to the olive tree, 'Be our king!'

ERVEN
8. "One day the trees decided to choose a king to rule over them. The trees said to the olive tree, 'You be king over us.'



Notes

No Verse Added

History

ന്യായാധിപന്മാർ 9:8

  • പണ്ടൊരിക്കൽ വൃക്ഷങ്ങൾ തങ്ങൾക്കു ഒരു രാജാവിനെ അഭിഷേകം ചെയ്‍വാൻ പോയി; അവ ഒലിവു വൃക്ഷത്തോടു: നീ ഞങ്ങൾക്കു രാജാവായിരിക്ക എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
  • KJVP

    The trees H6086 went forth H1980 H1980 on a time to anoint H4886 a king H4428 over H5921 them ; and they said H559 unto the olive tree, H2132 Reign H4427 thou over H5921 us.
  • YLT

    `The trees have diligently gone to anoint over them a king, and they say to the olive, Reign thou over us.
  • ASV

    The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive-tree, Reign thou over us.
  • WEB

    The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said to the olive tree, Reign you over us.
  • ESV

    The trees once went out to anoint a king over them, and they said to the olive tree, 'Reign over us.'
  • RV

    The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
  • RSV

    The trees once went forth to anoint a king over them; and they said to the olive tree, `Reign over us.'
  • NLT

    Once upon a time the trees decided to elect a king. First they said to the olive tree, 'Be our king!'
  • NET

    "The trees were determined to go out and choose a king for themselves. They said to the olive tree, 'Be our king!'
  • ERVEN

    "One day the trees decided to choose a king to rule over them. The trees said to the olive tree, 'You be king over us.'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References