സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 9:46
MOV
46. ശെഖേംഗോപുരവാസികൾ എല്ലാവരും ഇതു കേട്ടപ്പോൾ ഏൽബെരീത്തിന്റെ ക്ഷേത്രമണ്ഡപത്തിൽ കടന്നു.



KJV
46. And when all the men of the tower of Shechem heard [that,] they entered into an hold of the house of the god Berith.

KJVP
46. And when all H3605 the men H1167 of the tower H4026 of Shechem H7927 heard H8085 [that] , they entered H935 into H413 a hold H6877 of the house H1004 of the god H410 Berith. H1286

YLT
46. And all the masters of the tower of Shechem hear, and go in unto the high place of the house of the god Berith,

ASV
46. And when all the men of the tower of Shechem heard thereof, they entered into the stronghold of the house of Elberith.

WEB
46. When all the men of the tower of Shechem heard of it, they entered into the stronghold of the house of Elberith.

ESV
46. When all the leaders of the Tower of Shechem heard of it, they entered the stronghold of the house of El-berith.

RV
46. And when all the men of the tower of Shechem heard thereof, they entered into the hold of the house of El-berith.

RSV
46. When all the people of the Tower of Shechem heard of it, they entered the stronghold of the house of Elberith.

NLT
46. When the leading citizens who lived in the tower of Shechem heard what had happened, they ran and hid in the temple of Baal-berith.

NET
46. When all the leaders of the Tower of Shechem heard the news, they went to the stronghold of the temple of El-Berith.

ERVEN
46. There were some people who lived at the Tower of Shechem. When they heard what had happened to Shechem, they gathered together in the safest room of the temple of the god El Berith.



Notes

No Verse Added

History

ന്യായാധിപന്മാർ 9:46

  • ശെഖേംഗോപുരവാസികൾ എല്ലാവരും ഇതു കേട്ടപ്പോൾ ഏൽബെരീത്തിന്റെ ക്ഷേത്രമണ്ഡപത്തിൽ കടന്നു.
  • KJV

    And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into an hold of the house of the god Berith.
  • KJVP

    And when all H3605 the men H1167 of the tower H4026 of Shechem H7927 heard H8085 that , they entered H935 into H413 a hold H6877 of the house H1004 of the god H410 Berith. H1286
  • YLT

    And all the masters of the tower of Shechem hear, and go in unto the high place of the house of the god Berith,
  • ASV

    And when all the men of the tower of Shechem heard thereof, they entered into the stronghold of the house of Elberith.
  • WEB

    When all the men of the tower of Shechem heard of it, they entered into the stronghold of the house of Elberith.
  • ESV

    When all the leaders of the Tower of Shechem heard of it, they entered the stronghold of the house of El-berith.
  • RV

    And when all the men of the tower of Shechem heard thereof, they entered into the hold of the house of El-berith.
  • RSV

    When all the people of the Tower of Shechem heard of it, they entered the stronghold of the house of Elberith.
  • NLT

    When the leading citizens who lived in the tower of Shechem heard what had happened, they ran and hid in the temple of Baal-berith.
  • NET

    When all the leaders of the Tower of Shechem heard the news, they went to the stronghold of the temple of El-Berith.
  • ERVEN

    There were some people who lived at the Tower of Shechem. When they heard what had happened to Shechem, they gathered together in the safest room of the temple of the god El Berith.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References