സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:35
MOV
35. അവൻ മരുഭൂമിയെ ജലതടാകവും വരണ്ട നിലത്തെ നീരുറവുകളും ആക്കി.



KJV
35. He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.

KJVP
35. He turneth H7760 the wilderness H4057 into a standing H98 water, H4325 and dry H6723 ground H776 into watersprings H4161 H4325 .

YLT
35. He maketh a wilderness become a pool of water, And a dry land become fountains of waters.

ASV
35. He turneth a wilderness into a pool of water, And a dry land into watersprings.

WEB
35. He turns a desert into a pool of water, And a dry land into water springs.

ESV
35. He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.

RV
35. He turneth a wilderness into a pool of water, and a dry land into watersprings.

RSV
35. He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.

NLT
35. But he also turns deserts into pools of water, the dry land into springs of water.

NET
35. As for his people, he turned a desert into a pool of water, and a dry land into springs of water.

ERVEN
35. He changed the desert into a land with pools of water. He caused springs to flow from dry ground.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:35

  • അവൻ മരുഭൂമിയെ ജലതടാകവും വരണ്ട നിലത്തെ നീരുറവുകളും ആക്കി.
  • KJV

    He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
  • KJVP

    He turneth H7760 the wilderness H4057 into a standing H98 water, H4325 and dry H6723 ground H776 into watersprings H4161 H4325 .
  • YLT

    He maketh a wilderness become a pool of water, And a dry land become fountains of waters.
  • ASV

    He turneth a wilderness into a pool of water, And a dry land into watersprings.
  • WEB

    He turns a desert into a pool of water, And a dry land into water springs.
  • ESV

    He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.
  • RV

    He turneth a wilderness into a pool of water, and a dry land into watersprings.
  • RSV

    He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.
  • NLT

    But he also turns deserts into pools of water, the dry land into springs of water.
  • NET

    As for his people, he turned a desert into a pool of water, and a dry land into springs of water.
  • ERVEN

    He changed the desert into a land with pools of water. He caused springs to flow from dry ground.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References