സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:20
MOV
20. അവൻ തന്റെ വചനത്തെ അയച്ചു അവരെ സൌഖ്യമാക്കി; അവരുടെ കുഴികളിൽനിന്നു അവരെ വിടുവിച്ചു.



KJV
20. He sent his word, and healed them, and delivered [them] from their destructions.

KJVP
20. He sent H7971 his word, H1697 and healed H7495 them , and delivered H4422 [them] from their destructions H4480 H7825 .

YLT
20. He sendeth His word and healeth them, And delivereth from their destructions.

ASV
20. He sendeth his word, and healeth them, And delivereth them from their destructions.

WEB
20. He sends his word, and heals them, And delivers them from their graves.

ESV
20. He sent out his word and healed them, and delivered them from their destruction.

RV
20. He sendeth his word, and healeth them, and delivereth {cf15i them} from their destructions.

RSV
20. he sent forth his word, and healed them, and delivered them from destruction.

NLT
20. He sent out his word and healed them, snatching them from the door of death.

NET
20. He sent them an assuring word and healed them; he rescued them from the pits where they were trapped.

ERVEN
20. He gave the command and healed them, so they were saved from the grave.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:20

  • അവൻ തന്റെ വചനത്തെ അയച്ചു അവരെ സൌഖ്യമാക്കി; അവരുടെ കുഴികളിൽനിന്നു അവരെ വിടുവിച്ചു.
  • KJV

    He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
  • KJVP

    He sent H7971 his word, H1697 and healed H7495 them , and delivered H4422 them from their destructions H4480 H7825 .
  • YLT

    He sendeth His word and healeth them, And delivereth from their destructions.
  • ASV

    He sendeth his word, and healeth them, And delivereth them from their destructions.
  • WEB

    He sends his word, and heals them, And delivers them from their graves.
  • ESV

    He sent out his word and healed them, and delivered them from their destruction.
  • RV

    He sendeth his word, and healeth them, and delivereth {cf15i them} from their destructions.
  • RSV

    he sent forth his word, and healed them, and delivered them from destruction.
  • NLT

    He sent out his word and healed them, snatching them from the door of death.
  • NET

    He sent them an assuring word and healed them; he rescued them from the pits where they were trapped.
  • ERVEN

    He gave the command and healed them, so they were saved from the grave.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References