സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:9
MOV
9. അവൻ ആർത്തിയുള്ളവന്നു തൃപ്തിവരുത്തുകയും വിശപ്പുള്ളവനെ നന്മകൊണ്ടു നിറെക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.



KJV
9. For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.

KJVP
9. For H3588 he satisfieth H7646 the longing H8264 soul, H5315 and filleth H4390 the hungry H7457 soul H5315 with goodness. H2896

YLT
9. For He hath satisfied a longing soul, And a hungry soul hath filled [with] goodness.

ASV
9. For he satisfieth the longing soul, And the hungry soul he filleth with good.

WEB
9. For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.

ESV
9. For he satisfies the longing soul, and the hungry soul he fills with good things.

RV
9. For he satisfieth the longing soul, and the hungry soul he filleth with good.

RSV
9. For he satisfies him who is thirsty, and the hungry he fills with good things.

NLT
9. For he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.

NET
9. For he has satisfied those who thirst, and those who hunger he has filled with food.

ERVEN
9. He satisfies those who are thirsty. He fills those who are hungry with good things.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:9

  • അവൻ ആർത്തിയുള്ളവന്നു തൃപ്തിവരുത്തുകയും വിശപ്പുള്ളവനെ നന്മകൊണ്ടു നിറെക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  • KJV

    For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
  • KJVP

    For H3588 he satisfieth H7646 the longing H8264 soul, H5315 and filleth H4390 the hungry H7457 soul H5315 with goodness. H2896
  • YLT

    For He hath satisfied a longing soul, And a hungry soul hath filled with goodness.
  • ASV

    For he satisfieth the longing soul, And the hungry soul he filleth with good.
  • WEB

    For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.
  • ESV

    For he satisfies the longing soul, and the hungry soul he fills with good things.
  • RV

    For he satisfieth the longing soul, and the hungry soul he filleth with good.
  • RSV

    For he satisfies him who is thirsty, and the hungry he fills with good things.
  • NLT

    For he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
  • NET

    For he has satisfied those who thirst, and those who hunger he has filled with food.
  • ERVEN

    He satisfies those who are thirsty. He fills those who are hungry with good things.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References