സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:29
MOV
29. അവൻ കൊടുങ്കാറ്റിനെ ശാന്തമാക്കി; തിരമാലകൾ അടങ്ങി.



KJV
29. He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.

KJVP
29. He maketh H6965 the storm H5591 a calm, H1827 so that the waves H1530 thereof are still. H2814

YLT
29. He establisheth a whirlwind to a calm, And hushed are their billows.

ASV
29. He maketh the storm a calm, So that the waves thereof are still.

WEB
29. He makes the storm a calm, So that its waves are still.

ESV
29. He made the storm be still, and the waves of the sea were hushed.

RV
29. He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.

RSV
29. he made the storm be still, and the waves of the sea were hushed.

NLT
29. He calmed the storm to a whisper and stilled the waves.

NET
29. He calmed the storm, and the waves grew silent.

ERVEN
29. He stopped the storm and calmed the waves.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:29

  • അവൻ കൊടുങ്കാറ്റിനെ ശാന്തമാക്കി; തിരമാലകൾ അടങ്ങി.
  • KJV

    He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
  • KJVP

    He maketh H6965 the storm H5591 a calm, H1827 so that the waves H1530 thereof are still. H2814
  • YLT

    He establisheth a whirlwind to a calm, And hushed are their billows.
  • ASV

    He maketh the storm a calm, So that the waves thereof are still.
  • WEB

    He makes the storm a calm, So that its waves are still.
  • ESV

    He made the storm be still, and the waves of the sea were hushed.
  • RV

    He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
  • RSV

    he made the storm be still, and the waves of the sea were hushed.
  • NLT

    He calmed the storm to a whisper and stilled the waves.
  • NET

    He calmed the storm, and the waves grew silent.
  • ERVEN

    He stopped the storm and calmed the waves.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References