സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109:16
MOV
16. അവൻ ദയ കാണിപ്പാൻ മറന്നുകളഞ്ഞുവല്ലോ; എളിയവനെയും ദരിദ്രനെയും മനംതകർന്നവനെയും മരണപര്യന്തം ഉപദ്രവിച്ചു.



KJV
16. Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.

KJVP
16. Because H3282 that H834 he remembered H2142 not H3808 to show H6213 mercy, H2617 but persecuted H7291 the poor H6041 and needy H34 man, H376 that he might even slay H4191 the broken H3512 in heart. H3824

YLT
16. Because that he hath not remembered to do kindness, And pursueth the poor man and needy, And the smitten of heart -- to slay,

ASV
16. Because he remembered not to show kindness, But persecuted the poor and needy man, And the broken in heart, to slay them.

WEB
16. Because he didn\'t remember to show kindness, But persecuted the poor and needy man, The broken in heart, to kill them.

ESV
16. For he did not remember to show kindness, but pursued the poor and needy and the brokenhearted, to put them to death.

RV
16. Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, and the broken in heart, to slay {cf15i them}.

RSV
16. For he did not remember to show kindness, but pursued the poor and needy and the brokenhearted to their death.

NLT
16. For he refused all kindness to others; he persecuted the poor and needy, and he hounded the brokenhearted to death.

NET
16. For he never bothered to show kindness; he harassed the oppressed and needy, and killed the disheartened.

ERVEN
16. He never did anything good. He never loved anyone. He made life hard for the poor and the helpless.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109:16

  • അവൻ ദയ കാണിപ്പാൻ മറന്നുകളഞ്ഞുവല്ലോ; എളിയവനെയും ദരിദ്രനെയും മനംതകർന്നവനെയും മരണപര്യന്തം ഉപദ്രവിച്ചു.
  • KJV

    Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
  • KJVP

    Because H3282 that H834 he remembered H2142 not H3808 to show H6213 mercy, H2617 but persecuted H7291 the poor H6041 and needy H34 man, H376 that he might even slay H4191 the broken H3512 in heart. H3824
  • YLT

    Because that he hath not remembered to do kindness, And pursueth the poor man and needy, And the smitten of heart -- to slay,
  • ASV

    Because he remembered not to show kindness, But persecuted the poor and needy man, And the broken in heart, to slay them.
  • WEB

    Because he didn\'t remember to show kindness, But persecuted the poor and needy man, The broken in heart, to kill them.
  • ESV

    For he did not remember to show kindness, but pursued the poor and needy and the brokenhearted, to put them to death.
  • RV

    Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, and the broken in heart, to slay {cf15i them}.
  • RSV

    For he did not remember to show kindness, but pursued the poor and needy and the brokenhearted to their death.
  • NLT

    For he refused all kindness to others; he persecuted the poor and needy, and he hounded the brokenhearted to death.
  • NET

    For he never bothered to show kindness; he harassed the oppressed and needy, and killed the disheartened.
  • ERVEN

    He never did anything good. He never loved anyone. He made life hard for the poor and the helpless.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References