സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109:14
MOV
14. അവന്റെ പിതാക്കന്മാരുടെ അകൃത്യം യഹോവ ഓർക്കുമാറാകട്ടെ; അവന്റെ അമ്മയുടെ പാപം മാഞ്ഞുപോകയുമരുതേ.



KJV
14. Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.

KJVP
14. Let the iniquity H5771 of his fathers H1 be remembered H2142 with H413 the LORD; H3068 and let not H408 the sin H2403 of his mother H517 be blotted out. H4229

YLT
14. The iniquity of his fathers Is remembered unto Jehovah, And the sin of his mother is not blotted out.

ASV
14. Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.

WEB
14. Let the iniquity of his fathers be remembered by Yahweh. Don\'t let the sin of his mother be blotted out.

ESV
14. May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, and let not the sin of his mother be blotted out!

RV
14. Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.

RSV
14. May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, and let not the sin of his mother be blotted out!

NLT
14. May the LORD never forget the sins of his fathers; may his mother's sins never be erased from the record.

NET
14. May his ancestors' sins be remembered by the LORD! May his mother's sin not be forgotten!

ERVEN
14. May the Lord remember the sins of his father, and may his mother's sins never be erased.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109:14

  • അവന്റെ പിതാക്കന്മാരുടെ അകൃത്യം യഹോവ ഓർക്കുമാറാകട്ടെ; അവന്റെ അമ്മയുടെ പാപം മാഞ്ഞുപോകയുമരുതേ.
  • KJV

    Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
  • KJVP

    Let the iniquity H5771 of his fathers H1 be remembered H2142 with H413 the LORD; H3068 and let not H408 the sin H2403 of his mother H517 be blotted out. H4229
  • YLT

    The iniquity of his fathers Is remembered unto Jehovah, And the sin of his mother is not blotted out.
  • ASV

    Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.
  • WEB

    Let the iniquity of his fathers be remembered by Yahweh. Don\'t let the sin of his mother be blotted out.
  • ESV

    May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, and let not the sin of his mother be blotted out!
  • RV

    Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
  • RSV

    May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, and let not the sin of his mother be blotted out!
  • NLT

    May the LORD never forget the sins of his fathers; may his mother's sins never be erased from the record.
  • NET

    May his ancestors' sins be remembered by the LORD! May his mother's sin not be forgotten!
  • ERVEN

    May the Lord remember the sins of his father, and may his mother's sins never be erased.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References