സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109:1
MOV
1. എന്റെ പുകഴ്ചയായ ദൈവമേ, മൌനമായിരിക്കരുതേ.



KJV
1. Hold not thy peace, O God of my praise;

KJVP
1. To the chief Musician, H5329 A Psalm H4210 of David. H1732 Hold H2790 not H408 thy peace , O God H430 of my praise; H8416

YLT
1. To the Overseer. -- A Psalm of David. O God of my praise, be not silent,

ASV
1. Hold not thy peace, O God of my praise;

WEB
1. For the Chief Musician. A Psalm by David. God of my praise, don\'t remain silent,

ESV
1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. Be not silent, O God of my praise!

RV
1. Hold not thy peace, O God of my praise;

RSV
1. To the choirmaster. A Psalm of David. Be not silent, O God of my praise!

NLT
1. O God, whom I praise, don't stand silent and aloof

NET
1. [For the music director, a psalm of David.] O God whom I praise, do not ignore me!

ERVEN
1. To the director: A praise song of David. God, I praise you! Hear my prayer and do something!



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109:1

  • എന്റെ പുകഴ്ചയായ ദൈവമേ, മൌനമായിരിക്കരുതേ.
  • KJV

    Hold not thy peace, O God of my praise;
  • KJVP

    To the chief Musician, H5329 A Psalm H4210 of David. H1732 Hold H2790 not H408 thy peace , O God H430 of my praise; H8416
  • YLT

    To the Overseer. -- A Psalm of David. O God of my praise, be not silent,
  • ASV

    Hold not thy peace, O God of my praise;
  • WEB

    For the Chief Musician. A Psalm by David. God of my praise, don\'t remain silent,
  • ESV

    TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. Be not silent, O God of my praise!
  • RV

    Hold not thy peace, O God of my praise;
  • RSV

    To the choirmaster. A Psalm of David. Be not silent, O God of my praise!
  • NLT

    O God, whom I praise, don't stand silent and aloof
  • NET

    For the music director, a psalm of David. O God whom I praise, do not ignore me!
  • ERVEN

    To the director: A praise song of David. God, I praise you! Hear my prayer and do something!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References